• 回答数

    4

  • 浏览数

    209

凯利的心窝
首页 > 英语培训 > 死去的亲人的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jingmaotong

已采纳

悼念死去的人,一路走好:Mourn the dead, all the way

死去的亲人的英文

256 评论(15)

yaodabian0214

遇到有人过逝的时候,英文的表达哀悼之意的说法大多有:

1、I'm sorry to hear that. 很遗憾听到这样的消息。

2、I am so sorry for your loss, please send my best regards to your family. 对于你的损失我很遗憾,请帮我慰问你的家人。

3、My condolences...节哀顺变。

4、My deepest condolences to you and your family.... 请你和你的家人节哀。

5、I am sure he/she is at a better place now..............我相信他/她在更好的地方了。

337 评论(15)

基斯颠奴86

可以用以下句子进行慰问:

1、My deepest condolences to you and your family.

我向你和你的家人表示最深切的慰问。

2、I/We extend to you my/our most heartfelt sorrow and condolences.

我/我们向你表达我/我们最衷心的悲伤和哀悼。

3、I/We am/are deeply saddened by the news of your loss.

我/我们对你失去的消息深感悲痛。

4、Our/My thoughts and prayers are with you and your family.

我们/我的想法和祈祷与你和你的家人在一起。

5、My/Our deepest sympathies go out to you and your family.

我/我们向你和你的家人表示最深切的同情。

6、Please accept my/our sincere condolences.

请接受我/我们诚挚的慰问。

7、May God embrace you in comfort during this difficult time.

在这艰难的时刻,愿上帝安慰地拥抱你。

8、I/We are truly sorry for your loss.

我/我们真的很抱歉你的损失。

9、May our/my condolences bring you comfort and may our/my prayers ease the pain of this loss.

愿我们/我的哀悼带给你安慰,愿我们/我的祈祷减轻这一损失带来的痛苦。

10、May the love and mercy of our Lord be bestowed upon you and your family during this unfortunate time.

在这不幸的时刻,愿我们的主的爱和怜悯赐予你和你的家人。

表示慰问人去世的文字宜简洁诚挚,不宜花俏,更该避开忌讳语如death等。

可以用I was deeply saddened when I learned about xxx's passing.或My heart goes out to you in your time of sorrow.等表示慰问。

258 评论(13)

小超人0606

一、I was deeply saddened when I learned about xxx's passing.

当我听到某某去世的时候,我感到深深的悲痛。

二、My heart goes out to you in your time of sorrow

在你悲痛的时刻,我的心一直伴你左右。

三、这类书信文字宜简洁诚挚,不宜花俏,更该避开忌讳语如death

拓展资料

death是一个英语单词,可以用作名词,可以翻译为死亡、死神,等等。

death

[英][deθ][美][dɛθ]

n.死亡;(某种)死法,死亡方式;病危;死神;

复数:deaths

(参考资料  百度百科 Death)

303 评论(14)

相关问答