• 回答数

    7

  • 浏览数

    327

viki000000
首页 > 英语培训 > 干爹的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

云里雨里大太阳

已采纳

fuck father

干爹的英文

196 评论(8)

HazimiYoYo

通常是“god father”--指的是洗礼时认的教父。要是要说明“养父”这个词,可说Foster father或者Adoptive father.好像没有一个专有的词来形容华人社会里的“干爹”,恐怕就接近的就是“god father"了。

122 评论(13)

蔡蔡7878

“干”是上契的意思,指没有血缘或婚姻关系,拜认的亲属,旧习俗还要通过某种仪式结为父子关系。“干爹”,广东人称之为“契爹”。英文叫做god father,分开两个词写,不能写成神父godfather一个单词.上面的仁兄是指基督教里的特别意思,但是世俗就是把“干爹”叫做"god father".所以对基督徒会话或写文章时,要用"father related by adoption".

119 评论(15)

小小的I

god father或father related by adoption

266 评论(8)

キーちゃん

half father 也可以但是father in law 不行

168 评论(8)

健康是福83

father-in-law

98 评论(11)

赵大宝宝

old godfather 例:我爸爸的朋友就成了我的干爹,他的女儿就成了我的干姐。myfather'sfriendbecamemygodfatherandhisdaughterbecamemyswornsister.

109 评论(11)

相关问答