yanjinshujie
When Cheng Menglixue was in Song Dynasty, Cheng Yi's students, Yang Shi and Yu Yi, went to Cheng Yi's house for advice at some point. When they came to the teacher's house, they found that Cheng Yi was asleep. They could not bear to disturb, so they quietly stood outside the door and waited. It was cold and snowy, and when the teacher woke up, they had a foot of snow under their feet. "Cheng Men Lixue" later became a widely circulated model of respect for teachers.程门立雪 宋代时,程颐的学生杨时、游酢某次一同前往程颐家求教问题,来到老师家时却发现程颐睡着了,他们不忍打搅,就静静地侍立门外等候。 当时天寒大雪,当老师醒来时他们的脚下已积雪一尺深。 “程门立雪”后来成为广为流传的尊师典范。
紫雨洋依
2.Let us give the most sincere wishes for our mother 1.As a child, the little boy very poor family, food, rice is often not enough to eat, his mother took the bowl of rice to the children to eat. Said the mother, children, eat fast, I hungry! - Scatter his mother's first lie儿时,小男孩家很穷,吃饭时,饭常常不够吃,母亲就把自己碗里的饭分给孩子吃。母亲说,孩子们,快吃吧,我不饿!——母亲撒的第一个谎2.Boy's body a long time, hard-working mothers used the time to rest Sunday in the rural county in rural areas, fishing some rivers to fish for children calcium supplements. Good to eat fish, fish soup is very fresh. The children eating fish, the mother is on the side eating fish bones, tongue licking the fish marinated meat on the bones. Feel bad boy, put his bowl of fish bowl folder to the mothers, mothers eating fish. Mothers do not eat, the mother also use chopsticks to fish folder back to the boy's bowl. Said the mother, child, eat fast, I do not like fish! - Scatter his mother's second lie男孩长身体的时候,勤劳的母亲常用周日休息时间去县郊农村河沟里捞些鱼来给孩子们补钙。鱼很好吃,鱼汤也很鲜。孩子们吃鱼的时候,母亲就在一旁啃鱼骨头,用舌头舔鱼骨头上的肉渍。男孩心疼,就把自己碗里的鱼夹到母亲碗里,请母亲吃鱼。母亲不吃,母亲又用筷子把鱼夹回男孩的碗里。母亲说,孩子,快吃吧,我不爱吃鱼!——母亲撒的第二个谎 3.On the junior high school, for boys and Gejie enough to pay tuition fees when the mother went to work sewing collar neighborhood home to some matchbox, paste in the evening at the Zhengdian cents up at home. There is a winter, the boys wake up the middle of the night, also saw his mother bent over a lamp in the body under the matchbox paste. Said the boy, his mother, sleep it, you would also like to go to work tomorrow morning. Mother smiled, said the children, sleep fast, I do not storm! - Scatter his mother's third lie上初中了,为了缴够男孩和哥姐的学费,当缝纫工的母亲就去居委会领些火柴盒拿回家来,晚上糊了挣点分分钱补点家用。有个冬天,男孩半夜醒来,看到母亲还躬着身子在油灯下糊火柴盒。男孩说,母亲,睡了吧,明早您还要上班呢。母亲笑笑,说,孩子,快睡吧,我不困!——母亲撒的第三个谎 4.The college entrance examination, the Qing Lejia mother every day to stand at the entrance test sites for the college entrance examination to attend the boy back. Every summer, the scorching sun head, stubborn mother is the next stop in the scorching sun for several hours. Examination of the end of the bell, and mother Ying Shangqu pass with a cup of canned good bottle of bubbles urged children to drink strong tea, tea is also strong, Gengnong situation. Looking at the mother of chapped lips and the sweat haired boys can be in the hands of anti-bottle delivery in the past invited the mother to drink. Said the mother, child, Drink soon, I Buke! - Spreading the mother of four lie高考那年,母亲请了假天天站在考点门口为参加高考的男孩助阵。时逢盛夏,烈日当头,固执的母亲在烈日下一站就是几个小时。考试结束的铃声响了,母亲迎上去递过一杯用罐头瓶泡好的浓茶叮嘱孩子喝了,茶亦浓,情更浓。望着母亲干裂的嘴唇和满头的汗珠,男孩将手中的罐头瓶反递过去请母亲喝。母亲说,孩子,快喝吧,我不渴!——母亲撒的四个谎5.After the death of his father, mother and mother when they Dangdie, relying on their own sewing in the agency that point, pull put up with all kinds of low income children, for their study, life miserable. Alley crossing under the wire rod repair of the table know that Uncle Lee, big and small issues on the fork to find a helping hand to fight back, moving to move coal, fetching water and pick, to send more Qianliang to help pay for the boy's home. Non-vegetation, ruthless Practice makes perfect. Neighbors saw this, in mind, tried to persuade mothers remarry, why should his suffering. But over the years but Shoushenruyu mother, never marry, others Zaiquan, categorically refuse to listen to mother, mother, I do not love! - Spreading the lie of the five父亲病逝之后,母亲又当爹又当娘,靠着自己在缝纫社里那点微薄收入含辛茹苦拉扯着几个孩子,供他们念书,日子过得苦不堪言。胡同路口电线杆下修表的李叔叔知道后,大事小事就找岔过来打个帮手,搬搬煤,挑挑水,送些钱粮来帮补男孩的家里。人非草木,孰能无情。左邻右舍对此看在眼里,记在心里,都劝母亲再嫁,何必苦了自己。然而母亲多年来却守身如玉,始终不嫁,别人再劝,母亲也断然不听,母亲说,我不爱!——撒的五个谎6.Ge Jie and her boys graduated from university to work, the mother of a post on the nearby farmers market stalls were put up to maintain life. I was away working children are often aware that after sending money back subsidies for mothers, mothers do not resolutely and will back the money back. The mother said, I have money! - Spreading the lie of the six男孩和她的哥姐大学毕业参加工作后,下了岗的母亲就在附近农贸市场摆了个小摊维持生活。身在外地工作的孩子们知道后就常常寄钱回来补贴母亲,母亲坚决不要,并将钱退了回去。母亲说,我有钱!——撒的六个谎7.Boys school to teach for two years after the United States to obtain a doctorate at the University of brand-name, to stay in the United States after graduating from a scientific research institutions, the treatment of a very rich, good condition, in a foreign mother wants to take the boys to enjoy the benefits Qing Fu has been turned down for the elderly. Said his mother, I am not used to! - Spreading the lie of the seven男孩留校任教两年,后又考取了美国一所名牌大学的博士生,毕业后留在美国一家科研机构工作,待遇相当丰厚,条件好了,身在异国的男孩想把母亲接来享享清福却被老人回绝了。母亲说,我不习惯!——撒的七个谎 8.Old age, the mother is seriously ill and was admitted to the hospital, about a boy on the other side of the Atlantic by plane to come back, after the mother is on the verge of death had. Old mother, looked to be a very tough battle on the disease afflicted mother, the boy grief, and tears. Said the mother, children, do not cry, I hurt. - Caesar's last lie晚年,母亲患了重病,住进了医院,远在大西洋彼岸的男孩乘飞机赶回来时,术后的母亲已是奄奄一息了。母亲老了,望着被病魔折磨得死去活来的母亲,男孩悲痛欲绝,潸然泪下。母亲却说,孩子,别哭,我不疼。——撒的最后一个谎 Let us give the most sincere wishes for our mother 3.Don’t work too hard The paradox of our time in history is that we have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we buy more but enjoy less. 我们这个时代在历史上的说法就是我们拥有更高的建筑,但是有更暴的脾气;我们拥有更宽阔的高速公路,却有更狭隘的观点;我们花费得更多,拥有得却更少;我们购买得更多却享受得更少。 We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less sense; more knowledge, but less judgment; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness. 我们的房子越来越大,家庭却越来越小;便利越来越多,时间却越来越少;学位越来越多,感觉却越来越少;知识越来越多,观点却越来越少;专家越来越多,问题也越来越多;药物越来越多,健康却越来越少。 We drink too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too much, and pray too seldom. 我们喝得太多,花钱大手大脚,笑得太少,开车太快,易怒,熬夜,赖床,书读得越来越少,电视看得越来越多,却很少向上帝祈祷。 We talk too much, love too seldom, and hate too often. We’ve learned how to make a living, but not a life; we’ve added years to life, not life to years. 我们常常夸夸其谈,却很少付出爱心,且常常心中充满了仇恨。我们学会了如何谋生,而不知如何生活。我们延长了生命的期限,而不是生活的期限。 We’ve been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor. We’ve conquered outer space, but not inner space; we’ve done larger things, but not better things. 我们登上了月球,并成功返回,却不能穿过街道去拜访新邻居。我们已经征服了太空,却征服不了自己的内心;我们的事业越做越大,但质量却没有提高。 We’ve cleaned up the air, but polluted the soul; we’ve split the atom, but not our prejudice. We write more, but learn less; we plan more, but accomplish less. 我们清洁了空气,却污染了灵魂;我们分离了原子,却无法驱除我们的偏见;我们写得更多,学到的却更少;我们的计划更多,完成的却更少。 We’ve learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but, lower morals. 我们学会了奔跑,却忘记了如何等待;我们的收入越来越高,道德水平却越来越低。 We build more computers to hold more information to produce more copies than ever, but have less communication; we’ve become long on quantity, but short on quality. 我们制造了更多的计算机来存储更多的信息,制造了最多的副本,却减少了交流;我们开始渴望数量,但忽视了质量。 These are the days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but more broken homes. 这个时代有双收入,但也有了更高的离婚率;有更华丽的房屋,却有更多破碎的家庭。 These are the days of quick trips, disposable diapers, throw away morality, one night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer, to quiet, to kill. Where are we heading...? 这个时代有了快速旅游,免洗尿布,却抛弃了道德、一夜情、超重的身体,以及可以从快乐中走向静止和自杀的药物。我们将走向何方……? If we die tomorrow, the company that we are working for could easily replace us in a matter of days. But the family we left behind will feel the loss for the rest of their lives. 如果我们明天就死掉,我们为之工作的公司可能会在一天内很轻易地找人代替我们的位置。但是当我们离开家人后,他们的余生将会在失落中度过。 And come to think of it, we pour ourselves more into work than to our family an unwise investment indeed. 考虑一下吧,我们将自己的时间更多地投入到工作中,而放弃与家人在一起的时光,实在并非明智之举。 So what is the morale of the story? 那么这则故事的主旨是什么呢? Don’t work too hard... and you know what’s the full word of family? 不要工作得太辛苦,你知道家的全称吗? FAMILY = (F)ATHER (A)ND (M)OTHER, (I) (L)OVE (Y)OU. 家=爸爸妈妈,我爱你们
dp73239085
道德 教育 的根本任务,是在于影响人格,形成德性。目前在我国学校中的道德教育主要是知识性德育,出现了许多知行不一的现象,其原因之一是长期以来我们忽视了情感在道德教育中的价值和道德情感的培养。下面是我带来的关于道德的英语美文阅读,欢迎阅读!关于道德的英语美文阅读篇一 Moral Issues 美式道德 Do Americans have any morals? That's a good question. Many people insist that ideas aboutright and wrong are merely personal opinions. Some voices, though, are calling Americans backto traditional moral values. William J. Bennett, former U.S. Secretary of Education, edited TheBook of Virtues in 1993 to do just that. Bennett suggests that great moral stories can buildcharacter. The success of Bennett's book shows that many Americans still believe in moralvalues. But what are they? 美国人还有道德吗?这是个好问题。许多人坚持对与错乃是个人的意见。但是,还是有些人在呼唤美国人回到传统的道德价值里去。威廉.班奈特,前任美国教育部长,正是为了此目的而在一九九三年编辑了「美德」这本书。班奈特认为伟大的道德 故事 可以建造性格。班奈持这本书的成功显示了许多美国人仍然相信道德的价值。但是它们到底为何? To begin with, moral values in America are like those in any culture. In fact, many aspects ofmorality are universal. But the stories and traditions that teach them are unique to eachculture. Not only that, but culture influences how people show these virtues. 最开始,道德价值在美国就像在任何 其它 的 文化 一样。事实上,许多道德的观点是全球一致的。但是,不同的文化则有不同的故事和传统来教导它们。不仅如此,文化也影响了人民如何表现这些美德。 One of the most basic moral values for Americans is honesty. The well-known legend aboutGeorge Washington and the cherry tree teaches this value clearly. Little George cut down hisfather's favorite cherry tree while trying out his new hatchet. When his father asked him aboutit, George said, "I cannot tell a lie. I did it with my hatchet." Instead of punishment, Georgereceived praise for telling the truth. Sometimes American honesty-being open and direct-canoffend people. But Americans still believe that "honesty is the best policy." 美国人最基本的道德价值之一是诚实。众所周知的乔治.华盛顿砍樱桃树的故事,即将此道德教导地极为清楚。小乔治在试他新斧头时砍倒了爸爸最心爱的樱桃树。当爸爸问他的时候,乔治说,「我不能说谎,我用我的斧头砍了它。」乔治非但未被惩罚,反而因为诚实而被赞赏。有时候美国人仍然相信「诚实是最上策」。 Another virtue Americans respect is perseverance. Remember Aesop's fable about the turtleand the rabbit that had a race? The rabbit thought he could win easily, so he took a nap. Butthe turtle finally won because he did not give up. Another story tells of a little train that had toclimb a steep hill. The hill was so steep that the little train had a hard time trying to get over it.But the train just kept pulling, all the while saying, "I think I can, I think I can." At last, the trainwas over the top of the hill. "I thought I could, I thought I could," chugged the happy littletrain. 另外一个为美国人所尊崇的美德为坚忍。记得再龟兔赛跑这则伊索寓言吗?兔子以为它可以赢的很轻松,便睡了个午觉,但是乌龟再最后终因不放弃而赢了这场比赛。另一个故事谈到一个必须爬过陡峭山头的小火车,山头是这么陡,以至于小火车很难爬上去,但是它仍不断地爬,并不停地说:「我想我能做到,我能做到。」最后,火车终于爬过了山头,「我就知道我可以。」这个快乐的小火车继续往前去。 ompassion may be the queen of American virtues. The story of "The Good Samaritan" from theBible describes a man who showed compassion. On his way to a certain city, a Samaritan manfound a poor traveler lying on the road. The traveler had been beaten and robbed. The kindSamaritan, instead of just passing by, stopped to help this person in need. Compassion caneven turn into a positive cycle. In fall 1992, people in Iowa sent truckloads of water to helpFloridians hit by a hurricane. The next summer, during the Midwest flooding, Florida returnedthe favor. In less dramatic ways, millions of Americans are quietly passing along the kindnessesshown to them. 同情心,可能是美国的道德之最了。圣经中的「好撒玛利亚人」的故事,描述一个流露同情心的人。在这个撒玛利亚人出发去某城市的途中,看到一个可怜的旅客躺在路旁。这旅客被鞭打、抢劫,这位仁慈的撒玛利亚人非但没有视而不见,反而停下来帮助这位有需要的人。同情心还可以变成一个正面循环,在一九九二年的秋天,爱荷华州的居民将好几辆卡车的水送到受飓风侵袭的佛罗里达州;而就在第二年夏天,当中西部闹水灾的时候,佛州人便投挑报李。数以百万计的美国人民正用较不醒目的方式回报人们向他们表达的善意。 In no way can this brief description cover all the moral values honored by Americans. Courage,responsibility, loyalty, gratitude and many others could be discussed. In fact, Bennett'sbestseller-over 800 pages-highlights just 10 virtues. Even Bennett admits that he has onlyscratched the surface. But no matter how long or short the list, moral values are invaluable.They are the foundation of American culture-and any culture. 在这么一篇短短的 文章 里,无论如何也不能将美国人所尊崇的道德述尽。勇气、责任心、忠诚、感激之心还有许多其它可以讨论的。事实上,班奈特最畅销的书──超过八百页──只谈到了十种美德。即使班奈特也承认他只谈到了皮毛而已。但是不论这张道德表是多长或短,道德价值都是无价的。他们是美国文化──和任何其它国家的文化之基础。 关于道德的英语美文阅读篇二 道德困境 Consider this situation,You are driving along on a wild,stormy night. 考虑一下这个情景,你在一个狂风大作、暴雨倾盆之夜驾车行驶。 You pass by a bus stop,where you see three people waiting: 路过一个汽车站。你看见三个人在那儿等车: 1.an elderly woman who is about to die. 一个奄奄一息的老妇人 2.an old friend who once saved your life. 一个曾救你一命的老朋友 3.the perfect mate you've been dreaming about. 你一直梦想的完美伴侣。 Which one would you choose, knowing there could only be one passenger in your car? 你已经知道自己车中只能载一名乘客,你会选择谁呢? Should you save the elderly woman or take the old friend because he once saved your life? 是应该拯救老妇人,还是因他救过你的命而载上你的老朋友呢? Either way, you may never find your perfect dream lover again! 无论怎样,也许你再也找不到完美的梦中情人了。 This quiz was given to 200 applicants for a single job. 用这道题测试应征同一个工作的200名求职者。 The one who was hired responded: 最终获得这份工作的人是这样回答的: I would give the car keys to my friend and let him take the elderly woman to the hospital. 我会把车钥匙交给我的朋友。 Then I would stay behind and wait for the bus with the woman of my dreams. Lying. 让他送老妇人去医院。然后我留下来与我梦寐以求的女子一起等车。撒谎。 Have you ever found yourself in a situation when you have to lie to people who trust you? 有没有过这样的时候,你发现自己不得不向信任你的人撒谎? Do you mean lying to people for their good? 你是说为了他们好才对他拉撒谎? Yes, Is it wrong to lie to them even if it is for their good? 对。即使是为了别人好才撒谎也是不对的吗? It's hard to say. I mean. how can you judge what's good for them? 这可难说,我是说。你怎么能判定什么是对他们好的呢? Maybe it is best to tell them the truth no matter what it is. 无论事实如何,实言相告也许才是最好的办法。 But sometimes it is so hard to tell the truth. 但是有时候真话实在是太难说出口了。 I know .If you're sure the truth will do harm. 我知道。如果你确信实话会造成伤害的话, maybe you can choose not to tell it. Lying. 也许你可以选择保持沉默。撒谎。 Have you ever found yourself in a situation when you have to lie to people who trust you? 有没有过这样的时候,你发现自己不得不向信任你的人撒谎? Do you mean lying to people for their good? 你是说为了他们好才对他拉撒谎? Yes, Is it wrong to lie to them even if it is for their good? 对。即使是为了别人好才撒谎也是不对的吗? It's hard to say. I mean. how can you judge what's good for them? 这可难说,我是说。你怎么能判定什么是对他们好的呢? Maybe it is best to tell them the truth no matter what it is. 无论事实如何,实言相告也许才是最好的办法。 But sometimes it is so hard to tell the truth. 但是有时候真话实在是太难说出口了。 I know .If you're sure the truth will do harm. 我知道。如果你确信实话会造成伤害的话, maybe you can choose not to tell it. 也许你可以选择保持沉默。 关于道德的英语美文阅读篇三 The psychology of morality. 道德心理学。 Time to be honest. 诚实是需要时间的。 A simple experiment suggests a way to encourage truthfulness. 一个简单的实验却为我们提供了一种鼓励诚实的途径。 "IS SIN original?" That is the question addressed by Shaul Shalvi, a psychologist at the University of Amsterdam, in a paper just published in Psychological Science. Dr Shalvi and his colleagues, Ori Eldar and Yoella Bereby-Meyer of Ben-Gurion University in Israel, wanted to know if the impulse to cheat is something that grows or diminishes when the potential cheater has time for reflection on his actions. Is cheating, in other words, instinctive or calculating? "人性本‘恶'?"这是由阿姆斯特丹大学的一位心理学家—— Shaul Shalvi,在《心理科学》杂志上发表的一篇论文中所提出的问题. Shalvi博士和他的两位同事——以色列Ben-Gurion大学的Ori Eldar 和 Yoella Bereby-Meyer,希望知道如果那些潜在的骗子有时间对他们的行为作出充分考虑,他们撒谎的冲动会否因此增强或减弱呢?换句话说,撒谎究竟是人的一种本能行为,还是经过仔细分析后所作出的选择呢? Appropriately, the researchers' apparatus for their experiment was that icon of sinful activity, the gambling die. They wanted to find out whether people were more likely to lie about the result of a die roll when asked that result immediately, or when given time to think. 研究人员为他们的实验选择了一样合适的工具—骰子—罪恶活动的标志。他们想查明的是:人们是在摇骰后立即被询问其结果时容易撒谎呢,还是在他们获得一定的思考余地的时候呢? To carry out their experiment, Dr Shalvi, Dr Eldar and Dr Bereby-Meyer gave each of 76 volunteers a six-sided die and a cup. Participants were told that a number of them, chosen at random, would earn ten shekels (about $2.50) for each pip of the numeral they rolled on the die. They were then instructed to shake their cups, check the outcome of the rolled die and remember this roll. Next, they were asked to roll the die two more times, to satisfy themselves that it was not loaded, and, that done, to enter the result of the first roll on a computer terminal. Half of the participants were told to complete this procedure within 20 seconds while the others were given no time limit. 实验前,Shalvi博士,Eldar博士和Bereby-Meyer博士给作为实验对象的76位志愿者每人发了一个摇盅和一粒骰子。参加者被告知他们中的一部分被随机抽选出来的,会依据其掷出的骰子点数而得到相应数目的奖励,每点10谢克尔(约合2.5美元)。接着他们便按照指示摇盅,开盅查看结果,记住点数。然后他们被要求多摇两次,以让自己确信骰子中没有被灌铅。最后,让他们自己在电脑终端里输入第一次所掷出的点数。有一半参加者被要求在20秒内完成整个实验流程,而另一半则没有时间限制。 The researchers had no way of knowing what numbers participants actually rolled, of course. But they knew, statistically, that the average roll, if people reported honestly, should have been 3.5. This gave them a baseline from which to calculate participants' honesty. Those forced to enter their results within 20 seconds, the researchers found, reported a mean roll of 4.6. Those who were not under any time pressure reported a mean roll of 3.9. Both groups lied, then. But those who had had more time for reflection lied less. 研究人员当然无法知晓每个参加者实际掷出点数。但他们知道,依照统计学规律,如果所有人都能做到如实上报点数,那么这次实验的平均掷出点数应为3.5。这就为研究人员提供了一个测量参加者诚实程度的依据。他们发现,那组被要求于20秒内输入结果的的参加者所上报的掷出点数平均值为4.6,而另外没有时间压力的参加者的为3.9.显然这两组人都撒谎了,不过在那些有充分时间进行考虑的参加者中撒谎的较少。 A second experiment confirmed this result. A different bunch of volunteers were asked to roll the die just once. Again, half were put under time pressure and, since there were no additional rolls to make, the restriction was changed from 20 seconds to eight. The others were allowed to consider the matter for as long as they wished. 第二次实验则验证了这一结果。这次是另一群不同的志愿者被要求掷骰子,不过只掷一次。同上次一样,他们中一半人被限制了时间,并且由于此次只需掷一次骰子,时间限制也从20s缩短为8s.其余一般则想考虑多久都行。 In this case the first half reported an average roll of 4.4. Those given no time limit reported an average of 3.4. The second lot, in other words, actually told the truth. 在这次实验中,前面有时间限制的一半人所上报点数的平均值为4.4,而没有时间限制的所上报的平均值为3.4。换言之,后者如实上报了数据。 The conclusion, therefore, at least in the matter of cheating at dice, is that sin is indeed original. Without time for reflection, people will default to the mode labelled "cheat". Given such time, however, they will often do the right thing. If you want someone to be honest, then, do not press him too hard for an immediate decision. 因此,得出的结论是——至少在此次摇骰作弊的案例中如此—"人性本‘恶'"。在缺少时间进行考虑的情况下,人们会进入默认的"撒谎"模式。然而,如果他们获得了那样的考虑时间,一般会作出道德上正确的选择。所以,如果你希望某人对你诚实,那么千万别逼迫他立即做出出决定啊
柠檬草的味道11
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
常陆院尼美
Let us give the most sincere wishes for our mother 1.As a child, the little boy very poor family, food, rice is often not enough to eat, his mother took the bowl of rice to the children to eat. Said the mother, children, eat fast, I hungry! - Scatter his mother's first lie儿时,小男孩家很穷,吃饭时,饭常常不够吃,母亲就把自己碗里的饭分给孩子吃。母亲说,孩子们,快吃吧,我不饿!——母亲撒的第一个谎2.Boy's body a long time, hard-working mothers used the time to rest Sunday in the rural county in rural areas, fishing some rivers to fish for children calcium supplements. Good to eat fish, fish soup is very fresh. The children eating fish, the mother is on the side eating fish bones, tongue licking the fish marinated meat on the bones. Feel bad boy, put his bowl of fish bowl folder to the mothers, mothers eating fish. Mothers do not eat, the mother also use chopsticks to fish folder back to the boy's bowl. Said the mother, child, eat fast, I do not like fish! - Scatter his mother's second lie男孩长身体的时候,勤劳的母亲常用周日休息时间去县郊农村河沟里捞些鱼来给孩子们补钙。鱼很好吃,鱼汤也很鲜。孩子们吃鱼的时候,母亲就在一旁啃鱼骨头,用舌头舔鱼骨头上的肉渍。男孩心疼,就把自己碗里的鱼夹到母亲碗里,请母亲吃鱼。母亲不吃,母亲又用筷子把鱼夹回男孩的碗里。母亲说,孩子,快吃吧,我不爱吃鱼!——母亲撒的第二个谎 3.On the junior high school, for boys and Gejie enough to pay tuition fees when the mother went to work sewing collar neighborhood home to some matchbox, paste in the evening at the Zhengdian cents up at home. There is a winter, the boys wake up the middle of the night, also saw his mother bent over a lamp in the body under the matchbox paste. Said the boy, his mother, sleep it, you would also like to go to work tomorrow morning. Mother smiled, said the children, sleep fast, I do not storm! - Scatter his mother's third lie上初中了,为了缴够男孩和哥姐的学费,当缝纫工的母亲就去居委会领些火柴盒拿回家来,晚上糊了挣点分分钱补点家用。有个冬天,男孩半夜醒来,看到母亲还躬着身子在油灯下糊火柴盒。男孩说,母亲,睡了吧,明早您还要上班呢。母亲笑笑,说,孩子,快睡吧,我不困!——母亲撒的第三个谎 4.The college entrance examination, the Qing Lejia mother every day to stand at the entrance test sites for the college entrance examination to attend the boy back. Every summer, the scorching sun head, stubborn mother is the next stop in the scorching sun for several hours. Examination of the end of the bell, and mother Ying Shangqu pass with a cup of canned good bottle of bubbles urged children to drink strong tea, tea is also strong, Gengnong situation. Looking at the mother of chapped lips and the sweat haired boys can be in the hands of anti-bottle delivery in the past invited the mother to drink. Said the mother, child, Drink soon, I Buke! - Spreading the mother of four lie高考那年,母亲请了假天天站在考点门口为参加高考的男孩助阵。时逢盛夏,烈日当头,固执的母亲在烈日下一站就是几个小时。考试结束的铃声响了,母亲迎上去递过一杯用罐头瓶泡好的浓茶叮嘱孩子喝了,茶亦浓,情更浓。望着母亲干裂的嘴唇和满头的汗珠,男孩将手中的罐头瓶反递过去请母亲喝。母亲说,孩子,快喝吧,我不渴!——母亲撒的四个谎5.After the death of his father, mother and mother when they Dangdie, relying on their own sewing in the agency that point, pull put up with all kinds of low income children, for their study, life miserable. Alley crossing under the wire rod repair of the table know that Uncle Lee, big and small issues on the fork to find a helping hand to fight back, moving to move coal, fetching water and pick, to send more Qianliang to help pay for the boy's home. Non-vegetation, ruthless Practice makes perfect. Neighbors saw this, in mind, tried to persuade mothers remarry, why should his suffering. But over the years but Shoushenruyu mother, never marry, others Zaiquan, categorically refuse to listen to mother, mother, I do not love! - Spreading the lie of the five父亲病逝之后,母亲又当爹又当娘,靠着自己在缝纫社里那点微薄收入含辛茹苦拉扯着几个孩子,供他们念书,日子过得苦不堪言。胡同路口电线杆下修表的李叔叔知道后,大事小事就找岔过来打个帮手,搬搬煤,挑挑水,送些钱粮来帮补男孩的家里。人非草木,孰能无情。左邻右舍对此看在眼里,记在心里,都劝母亲再嫁,何必苦了自己。然而母亲多年来却守身如玉,始终不嫁,别人再劝,母亲也断然不听,母亲说,我不爱!——撒的五个谎6.Ge Jie and her boys graduated from university to work, the mother of a post on the nearby farmers market stalls were put up to maintain life. I was away working children are often aware that after sending money back subsidies for mothers, mothers do not resolutely and will back the money back. The mother said, I have money! - Spreading the lie of the six男孩和她的哥姐大学毕业参加工作后,下了岗的母亲就在附近农贸市场摆了个小摊维持生活。身在外地工作的孩子们知道后就常常寄钱回来补贴母亲,母亲坚决不要,并将钱退了回去。母亲说,我有钱!——撒的六个谎7.Boys school to teach for two years after the United States to obtain a doctorate at the University of brand-name, to stay in the United States after graduating from a scientific research institutions, the treatment of a very rich, good condition, in a foreign mother wants to take the boys to enjoy the benefits Qing Fu has been turned down for the elderly. Said his mother, I am not used to! - Spreading the lie of the seven男孩留校任教两年,后又考取了美国一所名牌大学的博士生,毕业后留在美国一家科研机构工作,待遇相当丰厚,条件好了,身在异国的男孩想把母亲接来享享清福却被老人回绝了。母亲说,我不习惯!——撒的七个谎 8.Old age, the mother is seriously ill and was admitted to the hospital, about a boy on the other side of the Atlantic by plane to come back, after the mother is on the verge of death had. Old mother, looked to be a very tough battle on the disease afflicted mother, the boy grief, and tears. Said the mother, children, do not cry, I hurt. - Caesar's last lie晚年,母亲患了重病,住进了医院,远在大西洋彼岸的男孩乘飞机赶回来时,术后的母亲已是奄奄一息了。母亲老了,望着被病魔折磨得死去活来的母亲,男孩悲痛欲绝,潸然泪下。母亲却说,孩子,别哭,我不疼。——撒的最后一个谎 Let us give the most sincere wishes for our mother