• 回答数

    4

  • 浏览数

    356

起舞徘徊风露下
首页 > 英语培训 > 乔装打扮的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

长春小熊猫

已采纳

dress up与dress up as的不同为:读音不同、含义不同、用法不同。

一、读音不同

1.dress up

读音:英 [dres ʌp]   美 [dres ʌp]

2.dress up as

读音:英 [dres ʌp æz]   美 [dres ʌp æz]

二、含义不同

1.dress up

释义:装扮,打扮,给…打扮,给…装扮,修饰,美化,粉饰。

2.dress up as

释义:化装成,装扮,装扮成,乔装打扮成,打扮成。

三、用法不同

1.dress up

用法:装扮,强调动作,后面不能加宾语成分,除非加介词。

2.dress up as

用法:装扮成什么,强调结果,后面可以加宾语成分,与as 构成介宾短语,用来补充说明装扮成什么样子。

近义词:make up、deck out

一、make up

读音:英 [ˈmeɪk ʌp]   美 [ˈmeɪk ʌp]

释义:给…化妆,为…打扮。

例句:I think it's very unkind of you to make up stories about him.

译文:我认为你编造他的谣言很不厚道。

二、deck out

读音:英 [dek aʊt]   美 [dek aʊt]

释义:装饰,打扮。

例句:The cab was decked out with multi-coloured lights.

译文:出租车上装饰了五颜六色的彩灯。

乔装打扮的英文

235 评论(15)

诗涵百草兔

get dressed

258 评论(12)

鼠宝宝zhz

She dress up for the fancy-dress ball.她为了那个化妆舞会细心打扮。She dress up as movie character for the fancy-dress ball.她打扮成电影角色去参加化妆舞会。其实两个词没什么区别,正如两个句子其实结构是一样的,只是第二句中as做为dress up的补充成分而出现,可以解释为状语,意思是打扮成什么样子,而两个句子的语法结构和语义都是相对正确和完整的。所以区别只在于as是做为补充成分出现的,而不是dress up搭配的必要成分,这样解释够清楚么。特别推荐下ole我的导航,里面有英语学习和国外网站的专业分类,对于英语的学习进步有很大帮助,我就经常去那些国外网站看些最新的新闻时事,英语的学习是个循序渐进,不断积累的过程,只有持之以恒,才有可能在英语方面取得进展,如果有更多问题的话,可以直接联系我,我通常时间都在线,英语方面可以给些过来人的意见。希望这个答案让您满意,谢谢您的采纳!!!

125 评论(15)

奔跑的流沙包

乔装faking (恶意) or pretending (假装) 和装扮dress up不一样.

236 评论(9)

相关问答