• 回答数

    7

  • 浏览数

    280

小兔子lucky
首页 > 英语培训 > 聊胜于无英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大实现家

已采纳

聊胜于无发 音 liáo shèng yú wú 释 义 聊:略微。比没有要好一点。 出 处 晋·陶潜《和刘柴桑》诗:“弱女虽非男,慰情聊胜无。” 示 例 既念欲俟全书卒业,始公诸世,恐更阅数年,杀青无日,不如限以报章,用白鞭策,得寸得尺,~。(清·梁启超《新中国未来记·绪言》 而已 拼音éryǐ用在陈述句末,表示限止语气,相当于“罢了”,常跟“只”、“不过”、“仅仅”等连用,对句意起冲淡作用 所以大概意思就是“就比没有要好一点罢了”或者“只是比没有要好一点”。

聊胜于无英文

342 评论(14)

chen251791802

聊胜于无 【拼音】:liáo shèng yú wú 【解释】:聊:略微。比没有要好一点。 【出处】:晋·陶潜《和刘柴桑》诗:“弱女虽非男,慰情聊胜无。” 【示例】:王二瞎子一听仍是衙门里的人,就是声光比账房差些,尚属慰情~。 ★清·李宝嘉《官场现形记》第四十五回 【近义词】:微乎其微、屈指可数 【反义词】:不胜枚举、不计其数 【语法】:作谓语、定语、分句;指比完全没有要好一点

197 评论(8)

小巴布2016

英语better you than me的中文意思是:你比我好。

重要词汇:

读音:英 [ˈbetə] 美 [ˈbetər]

释义:adj.更好的;(well和good的比较级)

adv.更好地

v.提高

n.较好者;上司们;比自己能力强的人

(语法)复数: betters;原形: good;第三人称单数: betters;现在分词: bettering;过去式: bettered;过去分词: bettered

短语:

例句:

让我来告诉您,您怎样才能包扎好我的伤口,您准会比外科医生包扎得更好。

我相信你比我了解的更深入。

260 评论(11)

红色高跟鞋H

你比我好第一、转换句子法。顾名思义,转换句子法就是在英译中,或者中译英的翻译题里,为了使将要译出的句子符合中文/英文里面的表达习惯、方法和方式等目标,而把题目中原句的语态、所用词类以及句型等进行处理转换。1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。第二、省略翻译法这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第三、合并法合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。第四、拆分法当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。第五、插入法就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。

321 评论(12)

id独自等待

聊胜于无_成语解释【拼音】:liáo shèng yú wú【释义】:聊:略微。比没有要好一点。【出处】:晋·陶潜《和刘柴桑》诗:“弱女虽非男,慰情聊胜无。”【例句】:王二瞎子一听仍是衙门里的人,就是声光比账房差些,尚属慰情~。 ★清·李宝嘉《官场现形记》第四十五回

107 评论(9)

武汉碧海蓝天

better you than me的中文翻译是你比我好

重点词汇:than

词语分析:

音标:英 [ðən; ðæn]   美 [ðən; ðæn]

conj. 比(用于形容词、副词的比较级之后);除…外(用于other等之后);与其…(用于 rather等之后);一…就(用于 no sooner等之后)

prep. 比;超过

短语:

none other than 不是别的而正是…

no other than 只有;就是

例句:

Their affluence is more apparent than real.

他们的富有是虚有其表。

They relied on brains rather than brawn.

他们靠的是脑力,而不是体力。

That building was more banausic than inspired.

该建筑物讲究实用而缺乏美感。

近义词:

prep. 比;超过  beyond,above,without

332 评论(8)

小倩TINA

数量少,也总比没有要好罢了

360 评论(13)

相关问答