正在复制843111
1、cost of living 生活所需的费用、生活成本2、living expenses 生活费用3、alimony (离婚或分居后诉讼期间男方给女方的)赡养费、生活费
畅吃无阻
“他每月的生活费不足500美元”翻译成英语:His monthly living expenses is less than 500 dollars.翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单向陈述的语言转换。“翻”是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。“译”是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。
小墩子921
生活费用英语表达:Living expenses
重点词汇:Living
一、读音:英 ['lɪvɪŋ] 美 ['lɪvɪŋ]
二、意思是:
adj. 活着的;生动的
n. 生活;生计
动词live的现在分词.
三、例句:
I'll tell you a secret that I have never told a living soul.
我要告诉你一个我从未告诉过任何人的秘密。
四、词汇搭配:
living description 生动的描述
living interest 强烈的兴趣
living language 现代语
living mind 活跃的思维
扩展资料
词汇用法:
1、living作形容词的基本意思是“活着的”,指长久存在,活力经久不衰,可用于人也可用于物,还可用于比喻。living在句中作定语时,既可前置也可后置。引申可作“现存的;在使用中的”“逼真的,生动的”解。
2、living无比较级和最高级形式。
3、living作名词解时,是“生活,生计”的意思,指的是一种谋生的具体方式或手段,是可数名词,常与冠词a连用。