影子kerry
how much 多少 eleven 十一[i'levən] twelve十二[twelv] minus 减['mainəs] here这儿[hiə] here you are. 给你 money 钱['mʌni] they 他(她,它)们 twenty 二十['twenti] these 这些[ði:z] those 那些[ðəuz] door 门[dɔ:] window窗['windəu] picture图画['piktʃə] talk说话,谈论[tɔ:k] about 关于[ə'baut] flower花['flauə] some 一些[sʌm] boat 船 [bəut] lake 湖[leik] skirt 裙子[skə:t] clean 清洁的[kli:n] shirt (男式)衬衫[ʃə:t] dirty脏的['də:ti]cup 杯子[kʌp] glass玻璃杯[ɡlɑ:s] picture-book 图画书have a look 看一看 sure 当然,一定[ʃuə] and和[ænd] grade 年级[ɡreid] maths数学[mæθs] your 你们的[jɔ: ]their 他(她,它)们的 [ðεə] pioneer 先锋[,paiə'niə] young pioneer 少年先锋队员 scarf 领巾[skɑ:f] red scarf 红领巾both 两[bəuθ] all全部,都[ɔ:l] peasant农民['pezənt] soldier士兵['səuldʒə] doctor医生[dɔktə] class is over下课了 play 玩[plei] there are 有 do做du: ] what are they doing? 她们在做什么?pingpong 乒乓 right对的[rait] join 参加[dʒɔin] them 他(她,它)们(宾格) [ðem]
KellyYin0816
有两种说法,Lesson Twenty(20) or the twentieth(20th) lesson 这两种说法主要考查基数词与序数词的用法,希望对你有帮助 南京致学
KingkonG19870210
Lesson8Thebestandtheworst最好的和最差的课文内容:JoeSandershasthemostbeautifulgardeninourtown.Nearlyeverybodyentersfor‘TheNicestGardenCompetition’eachyear,butJoewinseverytime.BillFrith'sgardenislargerthanJoe's.BillworksharderthanJoeandgrowsmoreflowersandvegetables,butJoe'sgardenismoreinteresting.Hehasmadeneatpathsandhasbuiltawoodenbridgeoverapool.Ilikegardenstoo,butIdonotlikehardwork.EveryyearIenterforthegardencompetitiontoo,andIalwayswinalittleprizefortheworstgardeninthetown!乔·桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园。几乎每个人都参加每年举办的“最佳花园竞赛”,而每次都是乔获胜。比尔·弗里斯的花园比乔的花园大,他比乔也更为勤奋,种植的花卉和蔬菜也更多,但乔的花园更富有情趣。他修筑了一条条整洁的小路,并在一个池塘上架了一座小木桥。我也喜欢花园,但我却不愿意辛勤劳动。每年的花园竞赛我也参加,但总因是镇上最劣的花园而获得一个小奖!Lesson20Onemaninaboat独坐孤舟课文内容:Fishingismyfavoritesport.Ioftenfishforhourswithoutcatchinganything.Butthisdoesnotworryme.Somefishermenareunlucky.Insteadofcatchingfish,theycatcholdbootsandrubbish.Iamevenlesslucky.Inevercatchanything-notevenoldboots.Afterhavingspentwholemorningsontheriver,Ialwaysgohomewithanemptybag.'Youmustgiveupfishing!'myfriendssay.'It'sawasteoftime.'Buttheydon'trealizeoneimportantthing.I'mnotreallyinterestedinfishing.Iamonlyinterestedinsittinginaboatanddoingnothingatall!钓鱼是我特别喜爱的一项运动。我经常一钓数小时却一无所获,但我从不为此烦恼。有些垂钓者就是不走运,他们往往鱼钓不到,却钓上来些旧靴子和垃圾。我的运气甚至还不及他们。我什么东西也未钓到过--就连旧靴子也没有。我总是在河上呆上整整一上午,然后空着袋子回家。“你可别再钓鱼了!”我的朋友们说,“这是浪费时间。”然而他们没有认识到重要的一点,我并不是真的对钓鱼有兴趣,我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事!满意请采纳!
优质英语培训问答知识库