• 回答数

    3

  • 浏览数

    200

bibilove726726
首页 > 英语培训 > 英语名句配音

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

金色年华119

已采纳

Oh oh oh oh oooh……

I messed up tonight, I lost another fight

I still mess up but I'll just start again

I keep falling down, I keep on hitting the ground

I always get up now to see what's next

Birds don't just fly, they fall down and get up

Nobody learns without getting it won

刚搞砸了这一头 却又没顾得上那一头

反复犯错却仍想重新来过

想要触碰未来的心总会让我再站起来 继续大步前迈

不断跌倒 不断失败 也要不断重来

在天空飞翔的鸟儿也难免会受伤会折翼 但也会重新振翅飞起

想要靠近蓝天就得有不怕坠落不怕受伤的勇气

I won't give up, no I won't give in

Till I reach the end, then I'll start again

我不会轻言放弃 谁也别想能让我放弃

不停向前直到我达成心愿 然后又向更高的天空迈进

No I won't leave, I wanna try everything

I wanna try even though I could fail

我不会逃避也不会迟疑 愿去尝试生命不同的绮丽

即使前路崎岖 未来阴晴不定 但至少我能体会到风雨过后的别样风景

I won't give up, no I won't give in

我不会轻言放弃 谁也别想能让我放弃

Till I reach the end and then I'll start again

不停向前直到我达成心愿 然后又向更高的天空迈进

No I won't leave, I wanna try everything

我不会逃避也不会迟疑 愿去尝试生命不同的绮丽

I wanna try even though I could fail

即使前路崎岖 未来阴晴不定 但至少我能体会到风雨过后的别样风景

Oh oh oh oh oooh,Try everything

去尝试生命不同的绮丽

1. Life's a little bit messy. We all make mistakes. 【翻译】生活中总会有不顺心的时候,我们都会犯错。

【解析】有谁不是在一边受伤,一边学会坚强。人非圣贤,孰能无过。

【拓展】To err is human. 人非圣贤,孰能无过。 【拓展】I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。

2. I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either 【翻译】我知道,你永远都不会原谅我。我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。

【解析】云散因为风吹,美好因为宽容。 【拓展】Let begongs be begongs 让往事情都随风而去吧。

3. I was ignorant and irresponsible and small-minded. 【翻译】我又蠢又不可靠,还心胸狭窄。 【解析】那又何妨?破锅自有破锅盖,破人自有破人爱。

喜欢你的人什么都愿意宽容和原谅。 【拓展】The more you learn, the more you feel ignorant. 博学才知才疏学浅。

4. No matter what type of animal you are, change starts with you. 【翻译】天性如何并不重要,重要的是你开始改变。 【解析】清简内心,一切皆安。

【拓展】A journey of a thousand miles begins with single step. 千里之行,始于足下。 5. And after we're done, you can hate me. 【翻译】当我们解决了这个案子,你可以继续讨厌我。

【解析】今天厌恶的对象可能会成为尘埃落定后的难觅知己。今天性格不合可能会成为几十年后的相濡以沫。

【拓展】out of sight,out of mind. 眼不见,心不烦。 6. All right, get in here. You bunnies, so emotional. 【翻译】好了,到我这来。

你们兔子,就是爱哭。 【解析】兔子哭吧哭吧不是罪。

有时候,那些硬生生被憋回去的眼泪,还是会败给一幕生活的场景或者动心的安慰。 【拓展】We always have a sentimental attachment to our birth-places. 对于故土,我们总是有眷恋之情。

7. Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. 【翻译】踏进动物城,人人都怀揣着梦想,成为理想中的自己,但却一场空。 【解析】梦儿追的我累,但是,我不愿后退,因为我想象中的美,一定能擦去我心中的泪,梦是宝贝。

【拓展】There are only two tragedies in life: one is not getting what one wants, and the other is getting it. 失去心中所欲,得到心中所想,乃为人生两大悲剧。 8 You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny. 【翻译】你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢。

【解析】本性难移,但是,做真实的自己,又有什么不好? 【拓展】 A fox may grow gray, but never good. 江山易改,本性难移。 9. I know you love me 【翻译】我知道你爱我! 【解析】爱不能说,一说就错。

【拓展】In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership nor love. Just ask for meeting you in my most beautiful years. 一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你爱我。只求在我最美的年华里,遇到你。

10. But predators shouldn't suffer because of my mistakes. 【翻译】但是,不能因为我的错,让动物们遭受痛苦。 【解析】勇于承担的人,才有做领袖的潜质。

【解析】After sufferings comes happiness. 苦尽甘来。 11. that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you. 【翻译】 没关系,因为我是个糟糕的朋友,我伤害了你。

【解析】 你伤害了我,就一笑而过吧,世界上,没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。 【拓展】I did not mean to upset 我不是有意要使你难过。

13. It's not about how badly you want something. It's about what you are capable of! 【翻译】光有志向是不够的,重要的是你的能力. 【解析】努力到无能为力,拼搏到感动自己。自信源于实力,在圆梦的路上,没有一个生命是准确屈服的。

【拓展】There is light at the end of the tunnel 守得云开见月明。

1、And every young mammal has multitudinous opportunities 而且所有的年轻的动物都有着各种的可能 2、yeah, i don' t have to cower in a a herd anymore. 耶,我再也不用躲在洞穴里了。

3、instead. I can be an astronaut 取而代之,我可以当太空人 4、I don't have to be a lonely hunter anymore. Today I can hunt forexemptions. 我再也不用当一个孤独的猎人。如今我可以狩猎税收 5、i'm gonna be an actua 我可以当一个保险精算师 6、and I can make the world a better place. 而且我可让这个世界成为一个更好的地方。

7、never.- Never 从来没有。-从来没有。

8、well. Then I guess I'll have to be the first one. 嗯..那么我想我必须是第一个了。 9、because I am gonna make the world a better place. 因为我要让世界变得更美好。

10、or, heck, you know. You wanna talk about making the world a betterpl. 或者说,哎呀,你知道的。你说你想让世界变成更好的地方。

扩展资料: 《疯狂动物城》由迪士尼影业出品的3D动画片,由里奇·摩尔、拜恩·霍华德及杰拉德·布什联合执导,金妮弗·古德温、杰森·贝特曼、夏奇拉、艾伦·图代克、伊德瑞斯·艾尔巴、J·K·西蒙斯等加盟配音。 该片讲述了在一个所有动物和平共处的动物城市,兔子朱迪通过自己努力奋斗完成自己儿时的梦想,成为动物警察的故事。

该片于2016年3月4日中国大陆同步北美上映。 2016年12月,《疯狂动物城》被选为2016美国电影学会十佳电影。

参考资料: 百度百科-疯狂动物城。

1.准备好把世界变得更美好了吗!

2.长官,我不是什么吉祥物兔宝宝。

3.光有志向是不够的,重要的是你的能力。

4.我们唯一要害怕的就是害怕本身。

5.现实生活可比墙上的标语复杂多了。

6.在动物城,每一个动物都有无限的可能。

7.天哪,我是第一次这么近距离跟羊接触!手感好好!

8.你觉得她睡觉的时候会数自己吗?

9.教父:办了他

10..Nick:you know you love me……Judy:do i?yes,I do

11.Nick: She's pregnant

12.Nick:I know you love me

13.我知道,你永远都不会原谅我。

14.我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。

15.我又蠢又不可靠,还固执得不得了。

16.当我们解决了这个案子,你可以继续讨厌我

17.没关系,因为我是个糟糕的朋友,我伤害了你

18.到时候,你大可以大摇大摆地离开,确信自己至始至终都是对的。

19.我真的只是一只蠢兔子

20.狡猾的兔子,愚蠢的狐狸

21.没心没肺,才能活着不累

22.踏进动物城,谁都怀揣着梦想,成为理想中的自己,但却一场空

23.你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢

24.生活总会有点不顺意,我们都会犯错。天性如何并不重要,重要的是你开始改变

以上是电影疯狂动物城好听的经典台词

当时尼克与大象售货员谈判许久抄,得到的仍然是大象的坚决拒绝。大家听到在狐狸后面排队的顾客说了什么吗?后面的顾客说:“You are holding up the line! (你搞得整条队都不动了。)”

关于排队的短袭语,大家一定zd都能想起一些,比如line up和jump the queue。

We are lining up for the ice cream.我们正在排队买冰淇淋。

如果有顾客插队了,我们可以说“A customer jumped the queue.”

"Crazy animal city" by Disney pictures produced the 3D animation, the film tells the story of a peaceful coexistence in all animal animal City, Judi rabbit through their efforts to complete their childhood dreams, become the animal police story.

A modern city animal, every animal has their own homes here, there is the Sahara desert climate, perennial cold glaciers in the town square and so on, it is like a big pot, animal here Peaceful Coexistence -- whether it is an elephant or a little mouse, as long as you work hard, can make a go. Judi had a dream to become a rabbit animal city police, although all around like rabbit impossible when the police, but she was through their own efforts, to all among the big animal city police station, became the first rabbit officer. In order to prove himself, she decided to solve a mystery case. On the way to pursue the truth, Judi forced to live in the city animal fox bluff and deceive Nick to help themselves, but found a huge conspiracy behind the case with a hidden desire to subvert the animal City, they have teamed up to try to uncover hidden in the huge plot after the truth.

《疯狂动物城》由迪士尼影业出品的3D动画片,该片讲述了在一个所有动物和平共处的动物城市,兔子朱迪通过自己努力奋斗完成自己儿时的梦想,成为动物警察的故事。

一个现代化的动物都市,每种动物在这里都有自己的居所,有沙漠气候的撒哈拉广场、常年严寒的冰川镇等等,它就像一座大熔炉,动物们在这里和平共处——无论是大象还是小老鼠,只要努力,都能闯出一番名堂。兔子朱迪从小就梦想能成为动物城市的警察,尽管身边的所有人都觉得兔子不可能当上警察,但她还是通过自己的努力,跻身到了全是大块头动物城警察局,成为了第一个兔子警官。为了证明自己,她决心侦破一桩神秘案件。追寻真相的路上,朱迪迫使在动物城里以坑蒙拐骗为生的狐狸尼克帮助自己,却发现这桩案件背后隐藏着一个意欲颠覆动物城的巨大阴谋,他们不得不联手合作,去尝试揭开隐藏在这巨大阴谋后的真相。

Zootopia is a 2016 American computer-animated buddy-cop comedy, adventure and noir film produced by Walt Disney Animation Studios and distributed by Walt Disney Pictures.

The modern mammal metropolis of Zootopia is a city like no other. Comprised of habitat neighborhoods like ritzy Sahara Square and frigid Tundratown, it's a melting pot where animals from every environment live together — a place where no matter what you are, from the biggest elephant to the smallest shrew, you can be anything. But when optimistic Officer Judy Hopps arrives, she discovers that being the first bunny on a police force of big, tough animals isn't so easy. Determined to prove herself, she jumps at the opportunity to crack a case, even if it means partnering with a fast-talking, scam-artist fox, Nick Wilde, to solve the mystery.

Oh oh oh oh oooh……I messed up tonight, I lost another fightI still mess up but I'll just start againI keep falling down, I keep on hitting the groundI always get up now to see what's nextBirds don't just fly, they fall down and get upNobody learns without getting it won刚搞砸了这一头 却又没顾得上那一头反复犯错却仍想重新来过想要触碰未来的心总会让我再站起来 继续大步前迈不断跌倒 不断失败 也要不断重来在天空飞翔的鸟儿也难免会受伤会折翼 但也会重新振翅飞起想要靠近蓝天就得有不怕坠落不怕受伤的勇气I won't give up, no I won't give inTill I reach the end, then I'll start again我不会轻言放弃 谁也别想能让我放弃不停向前直到我达成心愿 然后又向更高的天空迈进No I won't leave, I wanna try everythingI wanna try even though I could fail我不会逃避也不会迟疑 愿去尝试生命不同的绮丽即使前路崎岖 未来阴晴不定 但至少我能体会到风雨过后的别样风景I won't give up, no I won't give in我不会轻言放弃 谁也别想能让我放弃Till I reach the end and then I'll start again不停向前直到我达成心愿 然后又向更高的天空迈进No I won't leave, I wanna try everything我不会逃避也不会迟疑 愿去尝试生命不同的绮丽I wanna try even though I could fail即使前路崎岖 未来阴晴不定 但至少我能体会到风雨过后的别样风景Oh oh oh oh oooh,Try everything去尝试生命不同的绮丽。

英语名句配音

202 评论(14)

rachelliu1

The sun is bright, the trees are green and the animals live happily.) Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom. Simba: Wow! Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king. Simba: And this all be mine? Mufasa: Everything! Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place? Mufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba. Simba: But I thought a king can do whatever he wants. Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time. Simba: There's more? Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope. Simba: But dad, don't we eat the antelope? Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life. Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars. The great kings of the past look down on us from those stars. Simba: Really? Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I. (望无际的非洲平原,阳光灿烂,树木青葱,动物们幸福地生活着。) 木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度。 辛巴:哇! 木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。 辛巴:衣服都不合身了? 木法沙:所有的一切。 辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢? 木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。 辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。 木法沙:不会国王也不能凡事随心所欲。 辛巴:不能吗? 木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重 所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。 辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗? 不法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。 木法沙:辛巴,我告诉你一些我爸爸以前跟我说的话。你看那些星星,过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们。 辛巴:真的? 木法沙:是啊。所以每当你寂寞的时候,要记得那些君王永远在那里指引着你,还有我。 【浮想联翩】 Load balance 负载均衡 Server Load Balance 服务器负载均衡 Balance of Payments 收支平衡 Deferred Payable Balance 延期付款差额 Deferred Receivable Balance 延期收款差额 Minimum balance 最低金额限制 Margin Balance 帐户内的净值 A bank balance 银行余额 Balance of nature 自然生态平衡 Balance spring 游丝发条 【经典名句背诵】 You may keep the balance. 找头你留着吧。 The balance of the wages was devoted to new books on flower culture. 剩下来的工资全用来购买花卉栽培的新书了。 Please let me know my balance. 请告诉我结余金额。 His balance kept him from losing his temper too much. 他沉着镇定,这使他不常发脾气。

335 评论(9)

clover2011

英语台词

警官:Captain Dubois,I am so happy to see you! You will not believe…

警官:迪布瓦队长 看到你很高兴 你不知道…

女警官:Get back ,you fool! Your cheap cologne is obscuring the animal musk!

女警官:滚开 笨蛋 你的香水掩盖了动物的气味

警官:Oh , my face !

警官:我的脸啊!

女警官:Poor ,poor animals .You shoul never nave left the forest . Now you will with we !

女警官:可怜的动物们 你们不该离开森林的 现在还要面对我

企鹅1:Kowalski Signal the chimps to meet us at the rendezvous point with the Super Plane . Hotell Ambassador . Let's move it !

企鹅1:科瓦斯基 给猩猩发信号带着超级飞机去会合点 大使酒店 我们走

女警官:Voila . Giraffee at twelve o'clock

女警官:看 长颈鹿就在前面 .

长颈鹿:Guys , we 've got a tail .

长颈鹿:喂 有人跟踪

老鼠1:Paparazzi !

老鼠1:狗仔队

企鹅1:Pedal to the metal , Private .

企鹅1:油门踩到底 士兵

老鼠1:Don' t take any photos , please! Hi ! Here I am! Don't take…any…photos .

老鼠1:不要拍照嘛 讨厌 嗨! 我在这儿 不要拍照

老鼠2:No more pictures ! Medic !

老鼠2:不要再拍了 医生

企鹅1:ETA to rendezvous point ?

企鹅1:到会合点还有多长时间?

企鹅2:Two minutes.37 seconds , sir .

企鹅2:两分37秒

企鹅!:Man your battle stationa !

企鹅1:进入战斗岗位!

狮子:Hey ! Wait ! Nobody ' s at the wheel ! Get back there ! Negative on the driver ! There is no driver !

狮子:喂 等等 没人开车了 回来 没有司机了 没有司机了

母河马:Help ! Nobody ' s driving ! Oh , no! We're going to die !

母河马:救命 没人开车了 我们要死了

企鹅1:Don't just sit there , fance pants . Grad the wheel !

企鹅1:别干坐着 娘娘腔 开车啊

狮子:Are you kidding ? I don't drive . I'm a New Yorker !

狮子:开什么玩笑 我不会开车 我是纽约人

斑马:Move over , Miss Daisy !

斑马:让开 小妞

狮子:。>

1120583902 | 2013-03-12

24

1

1、当世界需要被拯救,地球上最精英的团队就会现身。

2、我们是精英中的精英,击个掌吧!

3、伙计们,听好了,我们一直在等待的任务终于来了。

4、保持冷静,企鹅们。你们处在“北风组织”的保护之下。

5、我们不会跟你们走的,我们根本不知道你们算是哪根葱。

6、刚才我是一时兴起,但现在情况也不差啊。

7、咱们去搭那架飞机吧!撞到鸟群,记录存档。

8、老大,我们现在可是在距离地面5英里的空中了,基本没啥选择了。

9、干得好,老大,但貌似我们被甩出飞机了。

10、这才像话,咱们开工吧!

这上面是十个中文版的台词。英文版的比较难找 。

但是进行中英文对照也是可以的。

由梦工厂出品的电影《马达加斯加的企鹅》,讲述的是四只可爱企鹅与邪恶的“章鱼怪”吹气孔博士展开斗争的故事。故事剧情精彩又搞笑,也有不少经典的台词。

马达加斯加的企鹅经典台词有:

1、当世界需要被拯救,地球上最精英的团队就会现身。

2、我们是精英中的精英,击个掌吧!

3、伙计们,听好了,我们一直在等待的任务终于来了。

4、保持冷静,企鹅们。你们处在“北风组织”的保护之下。

5、我们不会跟你们走的,我们根本不知道你们算是哪根葱。

6、刚才我是一时兴起,但现在情况也不差啊。

7、咱们去搭那架飞机吧!撞到鸟群,记录存档。

8、老大,我们现在可是在距离地面5英里的空中了,基本没啥选择了。9、干得好,老大,但貌似我们被甩出飞机了。

10、这才像话,咱们开工吧!

简单整理了一下,如下文所示: 超级特工队不是天生的,他们是——孵出来的。

一同来看看在这场全球特工行动中,老大,科斯基,瑞哥和菜鸟(Private)这几个再伟大又再搞笑不过的特工企鹅们到底窢哗促狙讵缴存斜担铆藏了什么秘密。这些精英中的精英现在正和一个看上去很专业的特工组织“北风”合作。

这个组织由高大帅气的特工领导。他们必须联手打败大坏蛋布莱恩博士,阻止他毁灭世界。

The super agents are not born, they are hatched. Together to take a look at the global agent action, the boss, Koski, Rui Costa and Private (Rookie) this several great and then funny but the secret agents in the end what the secret. These elites are now working with a seemingly professional agent, "north wind". The organization is led by a tall, handsome agent. They must join forces to defeat the big bad villain Dr. Blaine, to prevent him from destroying the world. 希望能够帮助你,望采纳~。

Penguins of Madagascar is a us animated series directed by Gary Trousdale and Simon j. Smith, featuring the voices of Tom McGrath and others.

(《马达加斯加的企鹅》是Gary Trousdale、西蒙·J·史密斯执导的美国动画剧集,由汤姆·麦克格雷斯等配音。)

It tells the story of Alex, Marty, Gloria, and Melman as they spend their free time in Africa.

(讲述了当Alex、Marty、Gloria和Melman几个主角还在非洲悠闲度日。)

Four penguins have returned to New York's central zoo, where they are in charge.

(四只企鹅已经回到了纽约中央动物园,并在此地执掌管理大权。)

At the same time, they have to carry out various secret missions, from time to time they have to escape from the zoo.

(与此同时他们还要执行各种秘密任务,时不时地他们就要从动物园逃出来。)

扩展资料

《马达加斯加的企鹅》剧情介绍:为了给最疼爱的小老弟菜鸟(克里斯多夫·奈茨 Christopher Knights 配音)庆生。

老大(汤姆·麦格拉思 Tom McGrath 配音)带领菜鸟以及好搭档科斯基(克里斯·米勒 Chris Miller 配音)、瑞哥闯入了防守最严密的美国黄金储备中心,只为找到金库尽头仅有的那台销售炸薯条的自动贩卖机。

谁知他们刚刚完成任务没多久,便被长着触角的贩卖机吞了进去,随后被运到一个神秘的所在。在全封闭的设施内,四只企鹅见到了伪装成基因遗传科学家的章鱼戴夫(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 配音)。

原来戴夫曾是动物园一只明星章鱼,但随着萌态十足的企鹅们的到来,他便跌入了绝望的深谷。因此戴夫潜心研制了可怕的血清,发誓要向所有他曾待过的动物园中的企鹅展开报复。

305 评论(8)

相关问答