背信弃翊
wait for me 等我一下。当然,如果你想更加口语化一些,可以直接说 “wait” 就好了。除了“wait for me.”和“wait.” “等一下”还有哪些地道英语表达呢?有人还会想到“Wait a moment”,但是在地道英语中,“Wait a moment”是一个祈使句,听起来会带有一点命令的口吻,让人觉得有点不礼貌,所以如果我们这样说,不合适。下边我们看看还有操作:1、Just a moment. 稍等下。Just a moment, please. Yes, we have a room reservation for you.请稍等,是的,我们为您留了一个房间。2、Just a second. 等一下下。Well, now just a second, I don't altogether agree with the premise.嗯,且慢,我并不完全同意这个前提。3、Give me a second. 稍等一下。Give me a second, I'll show you around.等我一下,我带你四处转转。4、hold on(a moment/second)这个打电话最常用了,或者有人敲门,你也可以这样说。5、wait up 等等I was running down the hill shouting, ‘Michael, Michael, man, wait up.我边往山下跑边喊:“迈克尔,迈克尔,嘿,等等我。”除此之外,还可以这样说:a、Hang on a moment/second.稍等。b、I'll be right back.我马上就来。c、I'm a bit tied up right now.我现在有点忙不过来了。d、Half a moment.马上。e、I'm in the middle of something. Could you call back later?我现在很忙,你能过会给我电话吗
孙先生孙太太
wait for me 等我当然,你想让别人等一下你,最直接的说法就是“wait”。“等一下”除了“wait for me”和“wait”还有哪些英语表达呢?这时候很多人就要抢答啦~举起自己的小手手说:Wait a moment,然后吓坏了歪果仁~“Wait a moment”是一个祈使句,听起来会带有一点命令的口吻,让人觉得有点不礼貌,大家也都知道,老外在很多时候,说话都是很委婉,非常注重礼貌的,所以我们如果这样说,难免会让人觉得傲慢。wait a second / minute稍等一下例句:Sir, wait a minute, here’s your coat.先生,请等一下,您忘记拿外套了。Just a moment稍等下例句:Just a moment, I need to finish my homework.请稍等, 我得把作业做完。Just a second等一下下例句:Well, now just a second, I need to ask Mr Li first。嗯,且慢,我先问一下小李。Give me a second稍等一下例句:Give me a second, I’ll drive to the company now and pick you up.等我一下, 我现在开车去公司接你。
爱吃肉的饭团
等我一下:wait a second。
例句:
1、请等我一下,好吗?我马上就来!
Wait on, will you? I'm just coming!
2、等我一下,不会很久。
Wait up, I shan't be tong.
3、如果你耐心再等我一下,我一定能把那本书找出来给你的。
If you will bear with me a little longer, I'm sure I can find the book for you.
4、你先别挂,等我查一下。
Hold the line while I find out.
5、请等我一下B:没问题。我就在这里等。我不会走开。
You got it. I'll be right here. I'm not going anywhere.
小xiao贱
“等我一下”用英语这样说“wait for me”
很多小伙伴在对外国朋友说“等我一下”的时候,会情不自禁地说成Wait me,但外国朋友这时很可能会一脸疑惑地看着你。
因为Wait后面不能直接跟somebody,而是要加上介词for,说成Wait for sb。
所以,“等我一下”的正确说法应该是Wait for me。
例:He was very obliging and offered to wait for me.
他非常热情,主动提出等我。
那么,“稍等”又要怎么说呢?难道是Wait a moment?
但这样说的话,外国朋友可能会觉得有一点命令的口吻,我们可以试着用以下这几种表达:
Just a moment(稍等一下)、Just a second(等一下下)、Give me a second(马上就好)。
例:Just a moment. I'll call him.
稍等,我叫他。
旅游新四力
等待它。
最常见的“等等我”,注意是wait for me,不要说成wait me哟!那等时间呢,比如“等一小时”是“wait an hour”还是“wait for an hour”?
注意等人的时候,你必须要加上for;而等待多少时间,你可以加for,也可以不加for。因此,你可以说wait an hour,也可以说wait for an hour。
礼貌地叫人等等,估计很多同学会说wait a moment。
但是,实际上直接说出wait这个词,是不太礼貌的哦,我们可以用下面的表达方式哟。
英语例句:
① Hang on a moment / a moment, please.
稍等片刻。
你可以直接说a moment,也可以更懒惰地说a mo(英国人用)。我会推荐说a moment。
② Give me a second.
稍等我一下下哦。
③ I'll be right with you.
我马上就来。
* 这句话适合用服务行业,特别是跟客户说,我马上就来。在餐厅里面,点餐完毕之后,很多服务员都会这么说“I‘ll be right with you”。
优质英语培训问答知识库