• 回答数

    7

  • 浏览数

    239

楞大个肚兜
首页 > 英语培训 > 书法英文教程

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

笨笨的笨笨egg

已采纳

Chinese calligraphy (Brush calligraphy) is an art unique to Asian cultures. Shu (calligraphy), Hua (painting), Qin (a string musical instrument), and Qi (a strategic boardgame) are the four basic skills and disciplines of the Chinese literati. Regarded as the most abstract and sublime form of art in Chinese culture, "Shu Fa" (calligraphy) is often thought to be most revealing of one's personality. During the imperial era, calligraphy was used as an important criterion for selection of executives to the Imperial court. Unlike other visual art techniques, all calligraphy strokes are permanent and incorrigible, demanding careful planning and confident execution. Such are the skills required for an administrator / executive. While one has to conform to the defined structure of words, the expression can be extremely creative. To exercise humanistic imagination and touch under the faceless laws and regulations is also a virtue well appreciated. By controlling the concentration of ink, the thickness and adsorptivity of the paper, and the flexibility of the brush, the artist is free to produce an infinite variety of styles and forms. In contrast to western calligraphy, diffusing ink blots and dry brush strokes are viewed as a natural impromptu expression rather than a fault. While western calligraphy often pursue font-like uniformity, homogeneity of characters in one size is only a craft. To the artist, calligraphy is a mental exercise that coordinates the mind and the body to choose the best styling in expressing the content of the passage. It is a most relaxing yet highly disciplined exercise indeed for one's physical and spiritual well being. Historically, many calligraphy artists were well-known for their longevity. Brush calligraphy is not only loved and practiced by Chinese. Koreans and Japanese equally adore calligraphy as an important treasure of their heritage. Many Japanese schools still have the tradition of having a student contest of writing big characters during beginning of a new school year. A biannual gathering commemorating the Lanting Xu by Wang Xi Zhi (The most famous Chinese calligrapher in Jin dynasty, ) is said to be held ceremonially in Japan. There is a national award of Wang Xi Zhi prize for the best calligraphy artist. Not too long ago, Korean government officials were required to excel in calligraphy. The office of Okinawa governor still displays a large screen of Chinese calligraphy as a dominating decor. In the West, Picasso and Matisse are two artists who openly declared the influence by Chinese calligraphy on their works.多谢你采纳了我的二个答案。但中国书法这篇不行吗?这是专门介绍中国的书法(毛笔书法)的。再奉上另一篇:Chinese Calligraphy The Chinese Brush Calligraphy is one of the traditional four arts which was once an important critical standard for the Chinese literati in the imperial era and now prevails not only in China but also worldwide as a unique branch of art. Calligraphy is so abstract and sublime that in Chinese culture it is universally regarded to be the most revealing power of a person. While one has conformed to the defined structure of words, the expression can be displayed with great creativity by individuals. To become an artist or expert in calligraphy, one has to practice word by word and stroke by stroke until the spirit of the practice gets into one's mind. Just as Chinese Qi Gong, the Chinese brush calligraphy can temper a person into a state in which one can apply subconsciousness got from the daily practice to control the concentration of ink and the compatibility of font and size of each piece or word. In contrast to the Western calligraphy, diffusing ink blots and dry brush strokes are viewed as a natural and free impromptu expression. All the varieties of the operation depend on the mental exercise that coordinates the mind and the body to perform the proper sense to choose the proper way in expressing the content of the passage. Calligraphy is considered as an active way of keeping one fit and health for the practice is either relaxing or self-entertaining. Historically, many calligraphy artists both in China and Japan were well known for their longevity.”。

书法英文教程

242 评论(14)

熊猫大王

书法用英语表示是handwriting。

读音:英 [ˈhændraɪtɪŋ];美 [ˈhændraɪtɪŋ] 。

意思:作为名词,意思是手写;书写;笔迹;书法。

例句:She recognized her mother's grace handwriting on the envelope.

例句翻译:她认出信封上她母亲那娟秀的笔迹。

短语搭配:

1、Handwriting Fonts手写字体;

2、Handwriting function手写功能;

3、Handwriting Recognize手写识别;

4、handwriting instruction书法教学。

扩展资料:

同义词penmanship

意思:作为名词,意思是书写艺术;书法;书写技巧。

读音:英 [ˈpenmənʃɪp];美 [ˈpenmənʃɪp] 。

例句:It is a headache to decipher his sloppy penmanship.

例句翻译:辨认他的潦草的字迹叫人头痛。

152 评论(9)

依锦风韵

Names and featuresTraditional East Asian writing uses ink brushes to write Chinese characters. The way of writing is an one of the most important aspects of East Asian culture. Strictly speaking, it is not an art form, and therefore not calligraphy, that is, the art of writing. It is more accurately called a craft. However, it is normally referred to as calligraphy for the sake of convenience.Many East Asian calligraphic works are admired for their aesthetic appeal, which has led some to call it an art, especially outside the Sinosphere. The texts of calligraphic works are also admired and rigorously studied.Calligraphy has also influenced ink and wash painting, which is accomplished using similar tools and techniques. Calligraphy has influenced most major art styles in East Asia, including sumi-e, a style of Chinese, Korean, and Japanese painting based entirely on calligraphy.[edit] Historical evolution of Eastern calligraphyAncient ChinaIn ancient China, the oldest Chinese characters existing are Jiǎgǔwén characters carved on ox scapula and tortoise plastrons, because brush-written ones have decayed over time. During the divination ceremony, after the cracks were made, the characters were written with a brush on the shell or bone to be later carved.(Keightley, 1978).With the development of Jīnwén (Bronzeware script) and Dàzhuàn (Large Seal Script) "cursive" signs continued. Moreover, each archaic kingdom of current China had its own set of characters.Imperial ChinaIn Imperial China, the graphs on old steles — some dating from 200 BC, and in Xiaozhuan style — are still accessible.About 220 BC, the emperor Qin Shi Huang, the first to conquer the entire Chinese basin, imposed several reforms, among them Li Si's character unification, which created a set of 3300 standardized Xiǎozhuàn characters[4]. Despite the fact that the main writing implement of the time was already the brush, few papers survive from this period, and the main examples of this style are on steles.The Lìshū style (clerical script) which is more regularized, and in some ways similar to modern text, was then developed.Kǎishū style (traditional regular script) — still in use today — is even more regularized. The Kaishu shape of characters 1000 years ago was mostly similar to that at the end of Imperial China. But small changes have be made, for example in the shape of 广 which is not absolutely the same in the Kangxi dictionary of 1716 as in modern books. The Kangxi and current shapes have tiny differences, while stroke order is still the same, according to old style[5].Some Variant Chinese characters were unorthodox or locally used for centuries. They were generally understood but always rejected in official texts. These variants, in addition to some newly created characters, compose the Simplified Chinese character set.Cursive styles and hand-written stylesCursive styles such as Xíngshū (semi-cursive or running script) and Cǎoshū (cursive or grass script) are less constrained and faster, where more movements made by the writing implement are visible. These styles' stroke orders vary more, sometimes creating radically different forms. They are descended from from Clerical script, in the same time as Regular script (Han dynasty), but Xíngshū and Cǎoshū were use for personal notes only, and were never used as standard.Printed and computer stylesExamples of modern printed styles are Song from the Song Dynasty's printing press, and sans-serif. These are not considered traditional styles, and are normally not written.

160 评论(11)

桃紅梨白

Calligraphy有人说是handwriting 那是极其错误的,那是藐视书法的一种说法。handwriting是说手写体,手写的,Calligraphy 说的是一种艺术。著名书法家张其风先生曾专门对此有过权威确认。

216 评论(10)

、人生海海

书法 [shū fǎ] [词典] calligraphy; handwriting; penmanship; hand; pencraft; [例句]书法比赛会上,人们请他留字。At the calligraphy competition, people asked him to write a few characters.

272 评论(12)

CallmeNicole

书法的英文:calligraphy

calligraphy 读法 英 [kə'lɪgrəfɪ]  美 [kə'lɪɡrəfi]

作名词的意思是:书法;笔迹

短语:

Chinese Calligraphy 中国书法 ; 书法 ; 中国书法艺术 ; 毛笔书法

Calligraphy Association 书法协会 ; 书写艺术协会 ; 学校书法协会 ; 书法协会成立

Calligraphy education 书法教育 ; 书法 ; 写字教育 ; 书法教学

例句:

1、His calligraphy is vigorous and forceful.

他的书法苍劲有力。

2、His effortless calligraphy has an unconventional grace of its own.

他的书法, 信笔写来, 十分超脱。

calligraphy的近义词:Handwriting

Handwriting 读法 英 ['hændraɪtɪŋ]  美 ['hænd'raɪtɪŋ]

作名词的意思是:笔迹;书法;书写;手稿

作动词的意思是:亲手写(handwrite的ing形式)

短语:

Handwriting Fonts 手写字体

Handwriting function 手写功能

Handwriting Recognize 手写识别

例句:

1、Whose handwriting is this? Can you identify it?

这是谁的笔迹, 你辨认得出来吗?

2、You realize what would happen if I handed in my work in your handwriting?

你知道如果我交的作业是你的笔迹,将会发生什么事情吗?

93 评论(10)

多妈elva

你好,我国书法简介如下:“Introduction to Chinese Calligraphy Chinese calligraphy (Brush calligraphy) is an art unique to Asian cultures. Shu (calligraphy), Hua (painting), Qin (a string musical instrument), and Qi (a strategic boardgame) are the four basic skills and disciplines of the Chinese literati. Regarded as the most abstract and sublime form of art in Chinese culture, "Shu Fa" (calligraphy) is often thought to be most revealing of one's personality. During the imperial era, calligraphy was used as an important criterion for selection of executives to the Imperial court. Unlike other visual art techniques, all calligraphy strokes are permanent and incorrigible, demanding careful planning and confident execution. Such are the skills required for an administrator / executive. While one has to conform to the defined structure of words, the expression can be extremely creative. To exercise humanistic imagination and touch under the faceless laws and regulations is also a virtue well appreciated. By controlling the concentration of ink, the thickness and adsorptivity of the paper, and the flexibility of the brush, the artist is free to produce an infinite variety of styles and forms. In contrast to western calligraphy, diffusing ink blots and dry brush strokes are viewed as a natural impromptu expression rather than a fault. While western calligraphy often pursue font-like uniformity, homogeneity of characters in one size is only a craft. To the artist, calligraphy is a mental exercise that coordinates the mind and the body to choose the best styling in expressing the content of the passage. It is a most relaxing yet highly disciplined exercise indeed for one's physical and spiritual well being. Historically, many calligraphy artists were well-known for their longevity. Brush calligraphy is not only loved and practiced by Chinese. Koreans and Japanese equally adore calligraphy as an important treasure of their heritage. Many Japanese schools still have the tradition of having a student contest of writing big characters during beginning of a new school year. A biannual gathering commemorating the Lanting Xu by Wang Xi Zhi (The most famous Chinese calligrapher in Jin dynasty, ) is said to be held ceremonially in Japan. There is a national award of Wang Xi Zhi prize for the best calligraphy artist. Not too long ago, Korean government officials were required to excel in calligraphy. The office of Okinawa governor still displays a large screen of Chinese calligraphy as a dominating decor. In the West, Picasso and Matisse are two artists who openly declared the influence by Chinese calligraphy on their works.多谢你采纳了我的二个答案。但中国书法这篇不行吗?这是专门介绍中国的书法(毛笔书法)的。再奉上另一篇:Chinese Calligraphy The Chinese Brush Calligraphy is one of the traditional four arts which was once an important critical standard for the Chinese literati in the imperial era and now prevails not only in China but also worldwide as a unique branch of art. Calligraphy is so abstract and sublime that in Chinese culture it is universally regarded to be the most revealing power of a person. While one has conformed to the defined structure of words, the expression can be displayed with great creativity by individuals. To become an artist or expert in calligraphy, one has to practice word by word and stroke by stroke until the spirit of the practice gets into one's mind. Just as Chinese Qi Gong, the Chinese brush calligraphy can temper a person into a state in which one can apply subconsciousness got from the daily practice to control the concentration of ink and the compatibility of font and size of each piece or word. In contrast to the Western calligraphy, diffusing ink blots and dry brush strokes are viewed as a natural and free impromptu expression. All the varieties of the operation depend on the mental exercise that coordinates the mind and the body to perform the proper sense to choose the proper way in expressing the content of the passage. Calligraphy is considered as an active way of keeping one fit and health for the practice is either relaxing or self-entertaining. Historically, many calligraphy artists both in China and Japan were well known for their longevity.”。

116 评论(13)

相关问答