如此娇弱
aliez可能是法语,在法语中即为“来吧”。如果原标题中的《aLIEz》的大写i是小写L的话,那么就是法语“行动吧”、“行动起来”的意思。与此同时泽野的歌里经常有德语啊什么的,他会法语也是有可能的,如果是这样,那么泽野的意思很大可能是法语allez(我前面所提到的)加上英语拆字a lie z(即楼上的说法)混合起来,就是两种看法(一种是小写L一种大写i)。并且我大多数听到各位的发音是“A LIE Z”(啊来子)(拆字)其实如果照法语来发音(全小写allez),是“A LI Z”(啊力子)。望采纳,谢谢。
shengxj214
没问题,我还可以帮你翻译┏ (^ω^)=☞Aliez-sapphireAt a alance it was harmless在这平衡而和善的时界Told mvself that I had this告诉我拥有这些Just need some translations that I can work off of只是需要一些翻译来我就能知道意义的歌曲Got my hands on the single I'm filled with joy我充满快乐的将我的双手放在键盘Finally I can work on this song a little终于我找到了一些这首歌Searched throughout the net trying get decent translations通过网络我找寻完整的版本Found a few that wouldn't do,they were abominations找到了一些却不知道怎么做,他们都是不同的Curious,I shimmed the booklet for official lirics好奇下,我收藏了官方翻译的小册子Found the song,my jaws dropped,oh my god终于找到这首歌时,我的下巴却掉地了,我的上帝啊What the fuck is this?这TM的是什么歌?It's all gibberish它全是废话Wait it's play on words当它玩文字游戏时Yet this song still makes no sense这首歌任然没有绝对的个体Oh my lord I can't take much more我不能再承受这首歌更多了Screw this song,I'm out,I'm done for now听完这首歌,我完了,我倒下了This song's in japanese这首歌是日文的But wait,that's Chinese但等等它其实是中文的?There's some English too它也有些英文Look,there's german,woop-dee-doo但看看,它还有些德文,哇呵呵呵I give up on this can't save this English我放弃了收集这首歌的英文Add before you ask no,there's no full version在你说对我说不之前,我不想这首充满了各种版本的歌——【翻译完了,有些单词可能翻译错误了,不过不要在意。这是不会改变作者改编aliez这首歌的本意,我想作者应该对日文的aliez很无语,从what the fuck is this?不难看出-_-#话说真如作者所唱的,日文的aliez有中文和德文的地方麽。。。】
优质英语培训问答知识库