紫童vivi
,“企业法人”是指能以自己名义享有民事权利,承担民事义务的企业组织。并不是指自然人。然而查阅了一些资料,发现《中华人民共和国企业法人登记管理条例》的英文为REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR CONTROLLING THEREGISTRATION OF ENTERPRISES AS LEGAL PERSONS而另外一处,企业法人资格公证书格式范本中,又将“具有法人资格”译为accept corporate status从企业法人的定义理解,legal person并不确切,但综合诸多资料发现官方亦采纳这个看似照字直译的译法。
虾球麻麻
company legal representative,这就是法人代表的意思,正常没人会说“公司法人代表姓名”,非要说是 name of company legal representative
优质英语培训问答知识库