• 回答数

    6

  • 浏览数

    216

匪号叶小二
首页 > 英语培训 > 故事内容英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

宾格砖家

已采纳

There is a little girl. Her name is little red riding hood. Little Red Riding Hood went to visit grandma. On the way, she met a wolf. The wolf went to the grandmother at home, eat the grandmother. In grandmother's house, Little Red Riding Hood found grandma's ears, eyes and mouth are very big. The wolf ate little red riding hood, the wolf fell asleep, a man pass by. He killed the wolf, saved the Little Red Riding Hood.有一个小女孩。她的名字叫小红帽。小红帽去看望奶奶。在路上,她遇到一只狼。狼去了奶奶家,吃掉了奶奶。在奶奶的房子里,小红帽发现奶奶的耳朵,眼睛和嘴巴都非常大。狼吃了小红帽,狼睡着了,一个男人路过。他杀死了狼,救出了小红帽和奶奶。 猎人初一的没学,我用男人代替。其实我也是初一的

故事内容英文

80 评论(8)

送我个时光机

以下为小红帽故事英汉互译:

Little Red Riding Hood was a little girl. One day, she went to give her grandmother a cake.

小红帽是个小姑娘。一天,她去给奶奶送蛋糕。

The grandmother was not at home. The big wolf was stealing something to eat in the house.

奶奶不在家,大灰狼正在屋里偷东西吃。

Hearing the knock at the door, the big wolf quickly put on the grandmother's clothes and lay on the grandmother's bed.

听见敲门声,大灰狼赶紧穿上奶奶的衣服,躺在奶奶的床上。

"Grandma, why are your ears so big?" "My ears are big so that I can hear what you say."

“奶奶,您的耳朵为什么这么大?”“耳朵大,听得见你说话。”

"Grandma, why are your hands so big?" "My hands are big so that I can catch you!"

“奶奶,您的手为什么这么大?”“手大,正好把你抓!”

"Grandma, why is your mouth so big? It's really scary!" Little Red Riding Hood was about to dodge, but the big wolf jumped up, and completely swallowed her.

“奶奶,您的嘴为什么这么大?大得好可怕!”小红帽刚要躲闪,大灰狼跳起来,把她吞进了肚子里。

The big wolf was full. It lay on the bed to sleep and began to snore.

大灰狼吃饱了,躺在床上呼噜呼噜睡大觉。

The grandmother came back. Hearing such a big grunt, the grandmother thought it was strange.

奶奶回来了。听到这么大的呼噜声,奶奶感觉很奇怪。

Wow! This is bad!

哇!是这个坏东西!

The brave grandmother brought a pair of scissors and cut the big wolf's stomach open ...

勇敢的奶奶拿来一把剪刀,把大灰狼的肚子给剪开了……

Little Red Riding Hood jumped out of the stomach.

小红帽从狼肚子里跳了出来。

She and her grandmother happily ate the cake together.

她和奶奶一起高高兴兴地吃着蛋糕。

Later on, the grandmother and Little Red Rid-ing Hood sent the big wolf to a remote moun-tain.

后来,奶奶和小红帽把大灰狼送到了很远的大山里。

319 评论(10)

德高防水专卖店

The Fox and the Crow “狐狸和乌鸦” One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent. Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole. 有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O有不明白的请继续追问(*^__^*)

249 评论(15)

喵星的哚朵

英语 故事 会出现学生认识或是不认识的单词,而这个单词的重复不断出现,会加深同学们对单词的记忆,这种记忆不同于一般的死记硬背,而是在潜移默化中,让学生记住单词,并且不枯燥。下面我给大家介绍关于英语 童话故事 ,方便大家学习。

英语童话故事1

我的家

I am in desperate need of help -- or Ill go crazy. Were living in a single room -- my wife, my children and my in-laws. So our nerves are on edge, we yell and scream at one another. The room is a hell.

Do you promise to do whatever I tell you?; said the Master gravely.

I swear I shall do anything.

Very well. How many animals do you have?

A cow, a goat and six chickens.

Take them all into the room with you. Then come back after a week.

The disciple was appalled. But he had promised to obey! So he took the animals in. A week later he came back, a pitiable figure, moaning, Im a nervous wreck. The dirt! The stench! The noise! Were all on the verge of madness!

Go back,said the Master, and put the animals out.

The man ran all the way home. And came back the following day, his eyes sparkling with joy. How sweet life is! The animals are out. The home is a Paradise, so quiet and clean and roomy!

我非常需要帮助——或者我会疯的。我们生活在一个房间里——我的妻子,我的孩子和我的法律。我们整天神经兮兮,我们互相大喊大叫。房间是地狱。

你答应按我说的去做吗?大师一本正经地说。

我发誓我会做任何事。

好的,你有多少动物吗?

一头奶牛,一头山羊和六只鸡。

把它们全带到你的房间。一个星期之后再回来。

门徒大吃一惊。但他已经承诺服从!所以他把动物。一个星期后他回来了,可怜的人物,呻吟着,我很紧张。污垢!恶臭!噪声!我们就要发疯了!

回去吧,大师说,把动物放了。

这个男人跑回家。第二天回来时,他的眼里闪烁着喜悦的光芒。生活是多么美好!动物们都离开了。家是一个天堂,那么安静,干净和宽敞的!

英语童话故事2

拇指姑娘(选段)

She had a little house of her own, a little garden too, this woman of whom I am going to tell you, but for all that she was not quite happy.

If only I had a little child of my own,she said, Then, indeed, I should be quite happy.

And an old witch heard what the woman had wished, and said, Oh, but that is easily managed. Here is a barley-corn. Plant it in a flower-pot and tend it carefully, and then you will see what will happen.

The woman was in a great hurry to go home and plant the barley-corn, but she did not forget to say ;thank you; to the old witch. She not only thanked her, she even stayed to give her six silver pennies.

And what do you think happened? Almost before the corn was planted, up shot a large and beautiful flower. It was still unopened. The petals were folded closely together, but it looked like a tulip. It really was a tulip, a red and yellow one, too.

The woman loved flowers. She stooped and kissed the beautiful bud. As her lips touched the petals, they burst open, and oh! wonder of wonders! there in the very middle of the flower, there sat a little child. Such a tiny, pretty little maiden she was.

They called her Thumbelina. That was because she was no bigger than the womans thumb.

And where do you think she slept?

When she slept little Thumbelina lay in her cradle on a tiny heap of violets, with the petal of a pale pink rose to cover her.

And where do you think she played? A table was her playground. On the table the woman placed a plate of water. Little Thumbelina called that her lake.

Round the plate were scented flowers, the blossoms laying on the edge, while the pale green stalks reached thirstily down to the water.

She peeped at her, this ugly toad.

How beautiful the little maiden is, she croaked. She will make a lovely bride for my handsome son. And she lifted the little cradle, with Thumbelina in it, and hopped out through the broken window-pane, down into the garden.

At the foot of the garden was a broad stream. Here, under the muddy banks lived the old toad with her son.

今天我要讲给大家听的是一个妇女的故事,她有自己的一间小屋和一个小花园,但她还是开心不起来。

她说,我要是有个一丁点小的孩子该多好啊,这样我会多么开心啊。

消息传到了一个女巫的耳朵里,她说,哦,这好办的很!这是一颗大麦粒,把它种到花盆里,然后你就等着看会发生什么吧。

女人赶紧跑回家种下麦粒,她没忘对巫婆说声谢谢,不仅如此,她还给了巫婆6个银币。

你猜发生了什么?麦粒刚种下去,一朵美丽的大花就破土而出。这是一朵没开放的花,它的叶子紧紧的包在一起,看起来像是一朵郁金香。它真的是一朵郁金香,而且是红中带黄的。

女人非常喜欢花。她弯腰在美丽的花蕾上亲了一下。她的嘴唇一碰到花瓣,花儿立刻绽放了!噢,太美妙了!就在花的中央,坐着一个小小孩儿!多么小,多么可爱的一个少女啊!

大家叫她拇指姑娘。因为她只有一个人的拇指那么点大。

你们知道她睡在哪里吗?

小小拇指姑娘睡觉时躺在用紫罗兰花瓣垫着的胡桃壳里,盖的是粉色玫瑰花瓣。

你知道她又是在怎么玩耍吗?一张桌子就是她玩耍的天地,女人在桌上放了一盘子水,拇指姑娘把它叫做她的湖

盘子上摆了一圈芳香的花儿,花朵沿着边儿排开,而嫩绿的枝干贪婪地伸向水中。

英语童话故事3

THE TITMOUSE'S REWARD

山雀的报答

During the Han dynasty, about two thousand years ago, to the north of Huayin Mountain, there lived a family called Yang. They were farmers, and had only one child, who was so precious to him that they named him Treasure Pao.

两千年前的汉代,华阴山北面,住着一姓杨的农户。他们全家都是农民,他们非常珍爱他们的独子,并给他起名叫做宝——财宝的意思。

Yang Pao was not only clever, kind, and quick-witted, but he was also very good looking with his clear eyebrows and bright eyes. His parent shaved all of his hair off except for two locks on the top, which they tied into two knots. Everybody agreed that he was very cute.

杨宝不仅聪明、善良、机敏,而且眉清目秀,一表人材。他的父母剃光他的头, 只留下头顶的两撮头发,扎成两个发髻 .每个人都 承认他很聪明 .

Yang Pao loved nature. He spent a lot of time playing in the forests of Huayin Mountain. One day when he was nine years old, he was playing outdoors as usual. All of a sudden he heard a cry above him. He looked up and saw a hunting owl had just snatched a little bird, a titmouse, out of the air. The owl was so startled to discover someone watching it hunt that it dropped the titmouse, which fell to the ground. It was so dazed it just lay there without moving.

杨宝热爱自然。他时常在华阴山的森林里玩。九岁的时候,一天他跟往常一样在外边玩。忽然他听到上方传来一阵惊叫声。他抬头一看,见一只猫头鹰刚在空中抓住了一只山雀 .发现有人在看见它捕猎,猫头鹰受到惊吓,丢下了山雀。那只山雀被摔昏了,躺在地上一动不动。

Ants then came to take it away for food, but the titmouse had been hurt by the owl's claws and the fall to the ground, so it couldn't move. Yang Pao ran over and picked the titmouse up, brushing away the ants. He took the titmouse home and raised it in a bamboo cage.

蚂蚁们想搬走山雀当食物。山雀先被猫头鹰的利爪所伤,又从空中跌下,因此已经动弹不得。杨宝跑过去,拾起山雀,掸去蚂蚁。他把山雀带回家,放在一个竹笼里 饲养 。

He loved his little bird. He fed it chrysanthemum petals and tended to its wounds until it was strong enough to fly. Then he took it to the forest and let it go.

他很珍爱这只小鸟。他用菊花的花瓣来喂它,还照料它的伤口, 直到它康复能够飞翔 .之后他把它带到树林里放生了。

"You're free now! Watch out for owls! Goodbye!!"

"你现在自由了! 小心猫头鹰 !再见了!"

Not long afterwards, he had a strange dream. A child dressed in brown clothes came to thank him for saving his life. He presented Pao with four priceless white jade bracelets, saying, "Sir, I am an envoy of the Heavenly Queen. You have saved my life. I would like to show my gratitude by presenting these four immaculate jade bracelets to you, with my blessing that your children and grandchildren be as spotless as pure jade, and hold posts in the top ranks of the government."

之后不久,杨宝做了一个奇怪的梦。一个穿着褐色衣服的小孩过来感谢他的救命之恩。他送给杨宝四个贵重的玉镯,说:"你好,我是王母娘娘的使者。你救了我的命,我要把这四个无暇的玉镯送给你来表达我的谢意。我还祝愿你的子孙后代都像纯洁的玉一样无暇,官运亨通."

Yang Pao did not want to take the gift, but the little boy dressed in brown insisted, so he finally took the bracelets. As soon as he did, he woke up and found that it had just been a dream.

杨宝并不想接受这些礼物,但那个褐衣男孩一再坚持,他最后收下了镯子。刚收下,他就醒了,发现刚才只是个梦。

"That sure was a strange dream," he thought, shaking his head.

"这个梦真奇怪。"他边想边晃脑袋。

Yang Pao's sons, grandsons, great-grandsons, and great- grandsons were as spotless as pure jade. For four generations, his descendants all held posts in the top ranks of the government.

杨宝的儿子、孙子 、曾孙……,都像纯洁的玉一样无暇。他的四代子孙都是高官。

英语童话故事4

there was once a Prince who wished to marry aPrincess; but then she must be a real Princess. Hetravelled all over the world in hopes of finding such alady; but there was always something wrong.Princesses he found in plenty; but whether theywere real Princesses it was impossible for him todecide, for now one thing, now another, seemedto him not quite right about the ladies. At last hereturned to his palace quite cast down, because hewished so much to have a real Princess for his wife.

One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poureddown from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard aviolent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself toopen it.

It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind,she was in a sad condition; the water trickled down from her hair,and her clothes clung to herbody. She said she was a real Princess.

“Ah! we shall soon see that!” thought the old Queen-mother; however, she said not aword of what she was going to do; but went quietly into the bedroom,took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattressesone upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses.

Upon this bed the Princess was to pass the night.

the next morning she was asked how she had slept. “Oh, very badly indeed!” she replied. “I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed,but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!”

Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel thethree little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a realPrincess could have had such a delicate sense of feeling.

the Prince accordingly made her his wife; being now convinced that he had found a realPrincess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are stillto be seen, provided they are not lost.

Wasn't this a lady of real delicacy?

豌豆公主

从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。

他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。

结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!

这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。

站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。

她说她是一个真正的公主。

“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。

这位公主夜里就睡在这些东西上面。

早晨大家问她昨晚睡得怎样。

“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”

现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。

因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

请注意,这是一个真的故事。

(1835)

这个作品写于1835年,收集在《讲给孩子们听的故事》里。它的情节虽然简短,但意义却很深刻。真正的王子只能与真正的公主结婚,即所谓的“门当户对”。但真正的公主的特点是什么呢?她的特点是皮肤娇嫩,嫩的连“压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆”都能感觉得出来。这粒豌豆证明出公主的真实,因此,它也成了具有重大历史意义的东西,被“送进了博物馆”。封建统治者就是这样荒.唐。这个小故事是一莫大的讽刺,与《皇帝的新装》也异曲同工之妙。

英语童话故事5

The Fox and the Horse

Jacob and Wilhelm Grimm

A peasant had a faithful horse which had grown old and could do no more work, so his master no longer wanted to give him anything to eat and said, "I can certainly make no more use of you, but still I mean well by you, and if you prove yourself still strong enough to bring me a lion here, I will maintain you. But for now get out of my stable." And with that he chased him into the open field.

The horse was sad, and went to the forest to seek a little protection there from the weather. There the fox met him and said, "Why do you hang your head so, and go about all alone?"

"Alas," replied the horse, "greed and loyalty do not dwell together in one house. My master has forgotten what services I have performed for him for so many years, and because I can no longer plow well, he will give me no more food, and has driven me out."

"Without giving you a chance?" asked the fox.

"The chance was a bad one. He said, if I were still strong enough to bring him a lion, he would keep me, but he well knows that I cannot do that."

The fox said, "I will help you. Just lie down, stretch out as if you were dead, and do not stir."

The horse did what the fox asked, and then the fox went to the lion, who had his den not far off, and said, "A dead horse is lying out there. Just come with me, and you can have a rich meal."

The lion went with him, and when they were both standing by the horse the fox said, "After all, it is not very comfortable for you here —— I tell you what —— I will fasten it to you by the tail, and then you can drag it into your cave and eat it in peace."

This advice pleased the lion. He positioned himself, and in order that the fox might tie the horse fast to him, he kept completely quiet. But the fox tied the lion's legs together with the horse's tail, and twisted and fastened everything so well and so strongly that no amount of strength could pull it loose. When he had finished his work, he tapped the horse on the shoulder and said, "Pull, white horse, pull!"

Then up sprang the horse at once, and pulled the lion away with him. The lion began to roar so that all the birds in the forest flew up in terror, but the horse let him roar, and drew him and dragged him across the field to his master's door. When the master saw the lion, he was of a better mind, and said to the horse, "You shall stay with me and fare well." And he gave him plenty to eat until he died. 一个农夫有一匹勤勤恳恳、任劳任怨为他干活的马,但这匹马现在已经老了,干活也不行了,所以,农夫不想再给马吃东西。他对马说:“我再也用不着你了,你自己离开马厩走吧,到你比一头狮子更强壮时,我自然会把你牵回来的。”

说完,他打开门,让马自己去谋生去了。

这匹可怜的马非常悲哀,它在森林里茫无目标地到处徘徊,寒风夹着细雨,更增加了它的痛楚,它想寻找一个小小的避雨处。不久,它遇到了一只狐狸,狐狸问它:“我的好朋友,你怎么了?为甚么垂头丧气,一副孤苦伶仃、愁眉苦脸的样子呢?”马叹了一口气回答说:“哎——!公正和吝啬不能住在一间房子里。我的主人完全忘了我这许多年为他辛辛苦苦所干的一切,因为我不能再干活了,他就把我赶了出来,说除非我变得比一头狮子更强壮,他才会重新收留我。我有这样的能力吗?其实,主人是知道我没有这样的能力的,要不然,他也不会这样说了。”

狐狸听了之后,要它别愁了,只管放心,说道:“我来帮助你,你躺在那儿,把身子伸直,装做死了的样子,我自有办法。”马按狐狸的吩咐做了。狐狸跑到狮子住的洞口边,对狮子说:“狮子大王,有条小路上躺着一匹死马,我们一同去,你可以作一顿很不错的午餐来享受哩。”狮子听了非常高兴,立即就动身了。

它们来到马躺的地方,狐狸说:“在这儿你吃不完它,我告诉你怎么办:先让我把它的尾巴牢牢地绑在你的身上,然后你就能够将它拖回你的洞穴去慢慢地享用了。”狮子对这个建议很欣赏。於是它一动不动地躺下来,让狐狸把它绑在马背上。但狐狸却设法将它的腿捆在一起,用的力气把狮子牢牢地捆作一团,狮子没法挣脱束缚了。

一切料理完毕,狐狸拍了拍马的肩背说道:“起来吧!老马头,你可以走了!”那匹马跳起来,把狮子拖在尾巴后面离开了。狮子知道上了狐狸的当,开始咆哮吼叫起来,巨大的吼声把树上所有的鸟儿都吓得飞走了。但老马随便它怎么叫,只管自己慢慢悠悠地走过田野,终於把狮子拖到了主人的屋里。

它对主人说:“主人,狮子在这儿,我把它料理妥当了。”当主人看见它的这匹老马后,对它产生了怜悯之心,说道:“你就住在马厩里吧,我会好好待你的。”於是,这匹可怜的老马又有了吃的东西,主人一直供养它到死去。

英语童话故事汇总5篇相关 文章 :

★ 启蒙儿童专用的10篇英语童话小故事

★ 英语幽默小故事合集5篇

★ 英语故事短文五篇

★ 英语童话故事带翻译短篇有趣的

★ 英语童话故事剧本阅读有趣的

★ 一篇英语童话故事作文

★ 英语故事带故事大全(带翻译)

★ 英语那些感动我们的童话故事

★ 英语故事带故事大全(带翻译)

★ 英文童话故事

148 评论(12)

michellellll

A little bird fly to south for the winter . It was very cold , almost frozen bird . Hence , fly to a large space , after a cow there , in a pile of cow dung upon the bird , frozen bird lying on the dunghill , feel very warm , gradually recovered , it is warm and comfortable lying , and soon began to sing songsWeak forces of good and evil was expelled to the sky . Asked Zeus is good at , how can we return to earth to . Zeus told him that we should not and go , one by one of the world to visit it .

228 评论(10)

阳光77770906

1、The fox and the grapesHungry fox saw the vine hanging from a string of crystal clear grapes, slobber DC, want to eat off, but alsoCan't reach. At the moment, feel helpless to go, he said while walking his own comfort:" this has not cooked grape, sureAre sour."That is to say, some capacity is small, do not a thing, on the pretext that premature.狐狸和葡萄 饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又 摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定 是酸的。” 这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。2、The little boy and the ScorpionThere is a child in the front wall to catch the grasshopper, while to catch a lot. Suddenly he saw a scorpion, he thought that is the grasshopper,Then two go to catch him. The scorpion his sting, said: "come, if you really dare to do like this, even you catch a grasshopperGrasshopper will completely lose."This story warns people, to distinguish good and bad, to treat them differently.小男孩与蝎子 有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢, 便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱 蜢也会统统失掉。” 这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。 3、The wolf and the craneWolf mistakenly swallow a piece of bone, very hard, running around, looking for a doctor. He met the egret, stipulated fees to invite himBone removed, Lusi their head into the wolf's throat, and drew out the bone, so the wolf to be a good reward. The wolf answeredSay:" Hey, friend, you can wolf mouth all is well. Withdraws head, can not meet, how to speak reward?"This story illustrates, the bad guys do no reward, and be thankful if you say the essence of credit.狼与鹭鸶 狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他 取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答 说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?” 这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。 4、The widow and the henA widow woman kept a hen, hen lays an egg every day. She thought some more chicken feed barley, a day will be twoEgg. Therefore, such a day to feed her, the result looks more and more fat hen, an egg a day is not even under the.This story explained that, some people because of greed, want more benefits, the results are even deprived of the existing.寡妇与母鸡 有个寡妇养着一只母鸡,母鸡每天下一个蛋。她以为多给鸡喂些大麦,就会每天下两个 蛋。于是,她就每天这样喂,结果母鸡长得越来越肥,每天连一个蛋也不下了。 这故事说明,有些人因为贪婪,想得到更多的利益,结果连现有的都失掉了。5、Standing on the roof of the goat and WolfThe little goats on the roof, saw a wolf from the pass underneath, and cursed him, laughing at him. The wolf said:" Oh, man, scoldI is not you, but you are in the ground."This story illustrates the advantages and the secret, often give a person with strong courage to fight.站在屋顶的小山羊与狼 小山羊站在屋顶上,看见狼从底下走过,便谩骂他,嘲笑他。狼说道:“啊,伙计,骂 我的不是你,而是你所处的地势。” 这故事说明,地利与天机常常给人勇气去与强者抗争。 6、Mountain EarthquakeOne time, a mountain happened a big earthquake, vibration sounds like a loud moan and shout. Many people gatheredAt the foot of the mountain to watch, do not know what had happened. While they were assembled in anxious, worried about seeing something bad omen, onlySaw a mouse running from the mountain.Don't make much ado about nothing.山 震 有一次,一座大山发生了大震动,震动发出的声音就像大声的呻吟和喧闹。许多人云集 在山下观看,不知发生了什么事。当他们焦急地聚集在那里,担心看到什么不祥之兆时,仅 看见从山里跑出一只老鼠。 这是说庸人多自忧。 7、Good and evilWeak forces of good, evil away to heaven by. Asked Zeus is good at, how can we return to earth to. Zeus toldHe, you don't go, one of the world's visit. Evil and people very close, so continuously to find himAre. Good because down from the sky, on the very slow to very slow.That is to say, people is not easy to meet good, but every day of the injury or harm.善 与 恶 力量弱小的善,被恶赶走到了天上。善于是问宙斯,怎样才能回到人间去。宙斯告诉 他,大家不要一起去,一个一个的去访问人间吧。恶与人很相近,所以接连不断地去找他 们。善因为从天上下来,所以就来得很慢很慢。 这就是说,人很不容易遇到善,却每日为恶所伤害。 8、Two pocketsPrometheus created man, and in each of them hanging round her neck has two pockets, a pack the faults of others, the otherOf their own equipment. He put the loaded others faults pocket hanging in the chest, the other is hanging behind his back. Hence it is that men areQuick to see the faults of others, and their total however invisible.This story explained that people often like to find fault with others, but ignore their shortcomings.两只口袋 普罗米修斯创造了人,又在他们每人脖子上挂了两只口袋,一只装别人的缺点,另一只 装自己的。他把那只装别人缺点的口袋挂在胸前,另一只则挂在背后。因此人们总是能够很 快地看见别人的缺点,而自己的却总看不见。 这故事说明人们往往喜欢挑剔别人的缺点,却无视自身的缺点。9、The hunting dogAn old dog young and strong never yielded to any beast of the forest, the elderly, in a hunting, met aWild boar, he bravely rushed to bite pig ears. Because of his dental aging weakness, not snapped, wild boarRun away. Master came running greatly disappoint one's hopes, give him a meal. Old dogs raised his head and said:" master ah! This cannot beBlame me not. My brave spirit and the youth are the same, but I can't resist the natural law. I used to act byYour praise, it should not be your blame."That is to say, the birth and death is the inexorable law.老 猎 狗 一条老猎狗年轻力壮时从未向森林中任何野兽屈服过,年老后,在一次狩猎中,遇到一 头野猪,他勇敢地扑上去咬住野猪的耳朵。由于他的牙齿老化无力,不能牢牢地咬住,野猪 逃跑了。主人跑过来后大失所望,痛骂他一顿。年老的猎狗抬起头来说:“主人啊!这不能 怪我不行。我的勇敢精神和年轻时是一样的,但我不能抗拒自然规律。从前我的行为受到了 你的称赞,现在也不应受到你的责备。” 这是说,生老病死是不可抗拒的规律。10、The ants and beetlesSummer, other animal have a leisurely life, only the ants run around in the fields to collect, wheat and barley, give yourself aWinter food storage. Surprised todung beetle asked him why he was so diligent. Ant at the time said nothing.Winter came, a heavy rain washed cow dung, dung beetle hungry, where ant went begging, ants said to him:" hey,Buddy, if at the time when I work, you not criticize me, but also to work, we would not have the hungry."It is said that, despite the changing situation, the people can avoid disaster save.蚂蚁与屎壳郎 夏天,别的动物都悠闲地生活,只有蚂蚁在田里跑来跑去,搜集小麦和大麦,给自己贮 存冬季吃的食物。屎壳郎惊奇地问他为何这般勤劳。蚂蚁当时什么也没说。 冬天来了,大雨冲掉了牛粪,饥饿的屎壳郎,走到蚂蚁那里乞食,蚂蚁对他说:“喂, 伙计,如果当时在我劳动时,你不是批评我,而是也去做工,现在就不会忍饥挨饿了。” 这是说,尽管风云变化万千,未雨绸缪的人都能避免灾难。祝你学习进步 天天向上望采纳

85 评论(12)

相关问答