happyzhang123
点赞的英文是like。
英 [laɪk] 美 [laɪk]
prep. 像
conj. 如同
adv. 大概;和......一样
adj. 相似的;同样的
v. 喜欢;想;愿意
n. 类似的人或物
例句:I like movies, but I don't like Westerns.
翻译:我喜欢电影,但不喜欢西部牛仔片。
短语:like a word with sb 想和某人说句话
近义词
fancy
英 ['fænsi] 美 ['fænsi]
adj. 华丽装饰的;复杂的;引人注目的;时髦的;昂贵的;好的
n. 喜爱;幻想;想象力
vt. 想象;希望;迷恋
例句:I have taken a fancy to that new bicycle.
翻译:我非常喜欢那辆新自行车。
用法
v. (动词)
fancy的基本意思是“幻想,想象”,即通过想象构想出某事物,可以是纯粹的虚构,也可以是现实成分的重新组合。
爱饭饭大吃货
like, 有点像微信里的爱心,表示喜欢也可以表示赞;Ex: I liked all your posts yesterday! 我昨天给你所有的文都点了个赞!give a thumbs-up, “thumbs-up”就是翘起大拇指,也就是肢体语言的比个赞;Ex: If you like this video, please give it a thumbs-up and subscribe to my channel! 如果你喜欢这个视频,请给它按个赞然后订阅我的频道!upvote, 较接近是“顶帖”的意思。Ex: I need more upvotes to get Taylor to see this. Please upvote my post!我需要更多的顶帖才能让泰勒(我的偶像)看到。拜托顶一顶我的帖!前两个通用于各式各样的“点赞”表达,第三个较接近顶帖。如果想到别的再来补充,希望能回答您的问题!
woshiyujiaolong
点赞的英文是like。
例句:
1、我要为你“点赞”。
I want to "like" you.
2、你去朋友圈给我“点赞”。
You go to the circle of friends and give me "like".
3、它发现,现在很多年轻人衡量自己地位的标准是他们在网上获得多少公众认可,即"点赞"数量。
It found many youngsters now measure their status by how much public approval they get online, often through " likes ".
4、Instagram和Facebook的“点赞”功能可以给我带来无限的自我认同感。
Instagram and Facebook provide endless self-worth support with likes.
5、这张照片迅速在Instagram走红,点赞量达1.49万。
It quickly went viral on Instagram with 14900 likes.
果果果大美
点赞两种表达:give ... a like / thumb-up
举例:
1 I'll give that a like.
我要去给那点个赞。
2 I'll give him a thumb-up.
我要给他点个赞。
3 Please hit the like button if you learn something.
如果你学到了东西,别忘了点击点赞按钮。
扩展资料:
like 点赞
Twitter和微信上的点赞用的词都是“like”,这里的like既可以作为动词,也可以作为名词。我们经常说give sb. a like表示给人点赞。
If this tweet receives over a hundred likes, I swear that I will make my romance public.如果这条推特获赞过百,我就公布恋情。
thumbs-up 点赞
除了like之外,还有一个很常用的词"thumbs-up",表示“点赞”、“给你竖大拇指”,非常生动形象。
I rejoice in receiving thumbs-up whenever I post something awesome. 我觉得po了好东西上网之后获得点赞真爽。
moments 朋友圈
微信上的朋友圈并不是翻译成"friend circle",而是译成"moments"。这实际上更加地道和贴切,因为我们平时在朋友圈发的东西都是我们想要记录下来或者跟人分享瞬间,这些瞬间组成了我们微信上的“朋友圈”。I would really love to share my joys and sorrows on my Wechat moments. 我很乐意在微信朋友圈上分享我的喜与悲。
subscribe to 订阅
像公众号、服务号这样的东西,我们除了同样可以用follow(关注)之外,更多时候用的是subscribe to(订阅)。
I subscribed to this official account on Wechat to always keep myself updated on the latest news and trending topics. 我订阅了微信公众号来时刻让自己紧跟最新时事和热点。
优质英语培训问答知识库