• 回答数

    5

  • 浏览数

    246

一天五吨饭
首页 > 英语培训 > 减轻索赔的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

咔嚓咔嚓咔嚓啦

已采纳

Your happy passer-by all knows, my distressed there is no place hides.

减轻索赔的英文

142 评论(8)

差布丶多童鞋

“赔偿”英语:compensate

“付款”英语:payment

词汇解释:

1、compensate

英 [ˈkɒmpenseɪt]   美 [ˈkɑ:mpenseɪt]

vt.抵消;补偿,赔偿;报酬

vi.补偿,弥补

词汇搭配:

compensate by 用…来补偿

compensate for 弥补

compensate with 赔偿

例句:

We will have to compensate for all the loss incurred.

我们将不得不赔偿遭受的损失。

2、payment

英 [ˈpeɪmənt]   美 [ˈpemənt]

n.付款,支付;报酬,报答;偿还;惩罚,报应

词汇搭配:

charge payment 索取报酬

demand prompt payment 要求立即支付

enforce payment 强迫支付

例句:

The firm was behind time in payment.

该商店没有按时付款。

扩展资料

词语用法

compensate的基本意思是“赔/补偿(损失、伤害等)”“弥补(缺陷)”或“抵消某种影响”等,可用于经济方面,也可用于抽象事物。

compensate用作及物动词时,以起补偿作用的人或事物作主语,以被补偿的事物或人作宾语。用作不及物动词时,接for表示补偿的对象;接with表示用于补偿的同类事物。

二、同义词辨析

compensate、atone【词义:赔偿,弥补】

1、compensate v. 赔偿,补偿

〔辨析〕指因使他人受到伤害、损失等而给予赔偿,也指对某事的不良影响进行弥补,常后接介词 for。

〔例证〕The lawyer said she should be compensated for the sufferings.

律师说,她应该为所遭受的痛苦得到赔偿。

2、atone v. [正式]补偿,弥补

〔辨析〕指弥补过错或赎罪,常后接介词 for。

〔例证〕He felt he had atoned for his sins.

他觉得他已赎罪了。

165 评论(11)

小小爱小吃

compensate,pay

111 评论(15)

夏日风清凉

外贸英语中英互译总汇:索赔

We've given your claim our careful consideration.     我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。

We filed a claim with(against) you for the shortweight.     关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。

The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.     中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。

We have received your remittance in settlement of our claim.     我们已经收到你方解决我们索赔问题的汇款。

Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods.     有关不合格材料的索赔问题必须在货到后60天内予以解决。

We have already made a careful investigation of the case.     我们已经对这个索赔案件做了详细的调查研究。

I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E.     我们想处理一下关于销售确认书第1254E号100吨漂白废棉的'索赔问题。

We are not in a position to entertain your claim.     我们不能接受你们提出的索赔要求。

But we regret our inability to accommodate your claim.     很抱歉我们不能接受你方索赔。

I'll write to our home office to waive our claim immediately.     我立即写信给我们的总公司提出放弃索赔。

I'm afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract.     贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。

We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500.

我们对你方遭受的损失深表歉意,同意向你们赔偿500美元。

I propose we compensate you by 3% of the total value plus inspection fee.     我想我们赔偿贵方百分之三的损失,另外加上商检费。

There are some different types of claims.     索赔有几种不同的类型。

This is a claim on quality.     这是质量索赔。

This is a claim on shortweight.     这是短重索赔。

This is a claim on delayed shipment.     这是延期装运索赔。

Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.     短重索赔是由包装破损或装运短重引起的。

Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule.     延期索赔是对卖方没有按时装运货物而提出的索赔。

Claim on quality originates from inferior quality of goods or quality changes.     品质(质量)索赔是在货物质量低劣或是质量改变的条件下发生的。

197 评论(9)

小宝151205

We've given your claim careful consideration. 我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。 We filed a claim with (against) you for the shortweight. 关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。 We have received your remittance in settlement of our claim. 我们已经收到你方解决我们索赔问题的汇款。 Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods. 有关错误货品的索赔问题必须在货到后60天内予以解决。 We have already made a careful investigation of the case. 我们已经对这个索赔案件做了详细的调查研究。 I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E. 我们想处理一下关于销售确认书第1254E号100吨漂白废棉的索赔问题。 We are not in a position to entertain your claim. 我们不能接受你们提出的索赔要求。 We regret our inability to accommodate your claim. 很抱歉我们不能接受你方的索赔要求。 I'll write to our home office to waive our claim immediately. 我立即写信给我们的总公司提出放弃索赔。 I'm afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract. 恐怕贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。 We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500. 我们对你方遭受的损失深表歉意,同意向你们赔偿500美元。 I propose we compensate you by 3% of the total value plus inspection fee. 我想我们赔偿贵方百分之三的损失,另外加上商检费。 There are some different types of claims. 索赔有几种不同的类型。 This is a claim on quality. 这是质量索赔。 This is a claim on shortweight. 这是短重索赔。 This is a claim on delayed shipment. 这是延期装运索赔。 Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.短重索赔是由包装破损或装运短重引起的。 Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule. 延期索赔是对卖方没有按时装运货物而提出的索赔。 Claim on quality originates from inferior quality of goods or quality changes. 品质(质量)索赔是在货物质量低劣或是质量改变的条件下发生的

89 评论(11)

相关问答