思念你的情意
首先的英语是:first。
adv. 首先;第一;最初;第一次;首次;(列举时用)第一;(强调不愿意)宁可,宁愿。
例句:
首先,你得对你担忧的理由好好地想想。
First, you have to think logically about your fears.
首先我要说明一下游戏规则。
First, I'll explain the rules of the game.
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

叶子飞扬
首先的高级表达:
1、in the first place;
2、in the first instance;
3、first of all;
4、first off;
5、(the) first thing。
比如first of all,例句:First of all we must identify the problem areas.首先我们必须找出问题所在。
My aim was first of all to determine what I should do next.我的目标首先是要确定自己下一步该做什么。
高级的英语表达技巧
1、构词法简化
也就是加前缀、后缀来自创一个新词,不需要拘泥于字典。如果你去网上找前后缀表,能够给列出一大堆,但是大部分都是你用不2到的,而这里介绍的前缀后缀是使用得最频繁的,而且适用于所有同性质的词,没有什么特殊规律。
2、符合母语人士表达习惯
在不影响逻辑的情况下,有语法错误也没关系。
优质英语培训问答知识库