• 回答数

    11

  • 浏览数

    327

最爱银杏飘
首页 > 英语培训 > 接受邀请英文翻译

11个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

魔吞不動城

已采纳

My pleasure.这是意译

接受邀请英文翻译

191 评论(14)

无痕之音

If you are convenient, we hope you can accept our invitation

245 评论(14)

sh玫瑰人生

accept I've received a gift from him, but I'm not going to accept it. 我收到了他送的礼物,但是我不准备接受。adoptadopt a report接受报告approveCongress approved the budget.国会批准了国家预算。receive Did you receive any letters today? 你今天收到信了吗?

307 评论(11)

xiaomi595629661

accept;receiveaccept是主观接受,receive是客观接纳

179 评论(15)

嘉定美食客

accept,接受receive,接收这两个词易搞混,前者指主观上接受,后者仅指接收,收到.

213 评论(13)

zq13301666852

accept接受如:He has accepted our invitation.他已经接受了我们的邀请。

301 评论(10)

zhouchang1988127

“如果你方便的话,我们希望你能接受我们的邀请”英语:If it is convenient for you, we hope you will accept our invitation。

其他表达法:

1、"If you are convenient, we hope that you can accept our invitation."

2、"We hope you could accept our invitation if you are convenient."

3、"We hope that you will accept our invitation if it is convenient for you"

invitation  英 [ɪnvɪ'teɪʃ(ə)n]  美 [ˌɪnvɪˈteɪʃn]

n. 邀请;引诱;请帖;邀请函

短语

1、Invitation warch 邀请赛 ; 约请赛 ; 聘请赛

2、officioa invitation 正式邀请

3、Approach invitation 接近邀请 ; 搭讪邀请

扩展资料:

同义词:

n. 邀请;引诱

calling , temptation

同根词:词根: invite

1、adj.

inviting 诱人的;有魅力的

invitational 邀请的

invitatory 邀请的

2、n.

invite 邀请

invitee 被邀请者

invitational 四人两球赛

invitatory 请祈祷的赞美诗;宣召

3、v.

inviting 邀请(invite的ing形式)

4、vt.

invite 邀请,招待;招致

双语例句:

1、He will not come without your invitation.

没有你的请柬他是不会来的。

2、If I were you, I should refuse his invitation.

如果我是你的话,我会拒绝他的邀请。

参考资料来源:有道词典-invitation

303 评论(11)

Leo叶2222

we hope you could accept our invitations if you are convenient.

342 评论(8)

灰灰poppy

accept;receive accept是主观接受,比如:接受邀请receive是客观接纳 比如:收到一份礼物

180 评论(12)

小喵酱一小只

接受的英文:accept;receive

accept 读法 英 [əkˈsept]  美 [əkˈsɛpt]

1、vt. 接受;承认;承担;承兑;容纳

2、vi. 承认;同意;承兑

短语:

1、accept an award 领奖

2、accept an invitation 接受邀请

3、accept a note of exchange 承兑票据

4、accept a present 接受礼物

5、accept a task 接受任务

一、accept的词义辨析:

take, accept, admit, receive这组词都有“接受、接纳”的意思,其区别是:

1、take 与receive同意,是receive的日常用法,侧重不带主观意愿地收下或接受。

2、accept 强调主动地或自愿地接受,或者说,经过考虑后同意接受。

3、admit 作“接受”讲时,强调准许或批准。

4、receive 着重仅仅接到或收到这一支轮船或事实,而不含采取主动或积极行动的意思。

二、accept的用法:

1、accept具有明显的主观色彩,不仅客观上“接”,而且更主要的是主观上的“受”。accept某人的劝说或者建议时表示你情愿地按照他们的劝说或建议去做; accept令人不愉快的情形时表示你认识到这是不能改变的、必须接受的现实,即含不情愿和勉强之意。

2、accept主要用作及物动词,其宾语可为名词、代词或动名词,也可接动词不定式。作“认可; 相信”等解时可接that/wh-从句。作“承认…是…”解时还常接以“as+ n./adj./v -ing”充当补足语的复合宾语,这时as不可省略。

3、accept表示声明“接受”或“不接受”邀请,通常用现在时态。表示为大学或俱乐部所接受时,后面所跟的介词是 by 而不是 to; 表示“聘用”时,后面接介词 for。

83 评论(10)

哈亮亮魔人

邀请函英文是invitation。

例句:

没有邀请函的客人要接受严格的安全检查。

Guests without invitations have to undergo rigorous safety checks.

因为马克尔女士之前结过婚,所以邀请函对她的称呼为“马克尔女士(Ms.)”而不是常用的“小姐(Miss.)”。

As Ms Markle was previously married, the invitations acknowledged this-referring to her as "Ms Meghan Markle" instead of the commonly-used "Miss."

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

158 评论(10)

相关问答