• 回答数

    5

  • 浏览数

    286

麦兜的秒杀季
首页 > 英语培训 > 解难英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

几丁不二

已采纳

When we are glad to have a friend to help us troubleshoot, a problem before our eyes were adopted from older friends or friends of the same age.

解难英文翻译

275 评论(14)

ABCDG,43668

上帝赠予你一个用来判断真理和谬误的头脑。那你就去运用它吧(by美国总统 杰斐逊 .T.)

221 评论(9)

yanrongsun

这句话是这么说的 Neither beliver nor reject anything, ause any other person has rejected of believed it. Heaven has given you a mind for judging truth and error, Use it. ——不要因为别的人相信或否定了什么东西,你也就去相信它或否定它。上帝赠予你一个用来判断真理和谬误的头脑。那你就去运用它吧(by美国总统 杰斐逊 .T.) heaved应该是Heaven

191 评论(15)

大馄饨小馄饨

Heaved大写,作主语,应该是个人名。 use it 中的 it 指的是 mind that can judge truth and error. 具体翻译要看语境。

340 评论(15)

zcp1211小窝

他的话是:“不要因为他人相信或者拒绝一件事,自己就去相信或者拒绝一件事”,其实就是中文的“人云亦云”。最后那句话是不是印刷错误啊,应该是heaven。但是他的意思肯定是“上帝给我们大脑,是让我们判断正误的。要利用它。”

168 评论(8)

相关问答