回答数
10
浏览数
354
快乐齐分享yeah
public welfare enterprise
糖仔食糖仔
Public 一般可以修饰另一个名词 如公益事业 public utlity
俊之独秀
public welfare公益socially useful activity 公益活动 A commonwealth commercial 公益广告
红泥娃娃
Public utility
jialing612
commonweal n.公益; 公共福利
萌萌萌萌瓜
public welfare affairs
玉皇小帝
benevolent activities也是比较靠谱的翻译之一。
粉红猪大大
volunteer activity,个人认为是在语境上最相近的说法; 而"公益"一词,public welfare是指"公众利益",和中文语境中我们常讲的"公益"其实是有差别的,相较之下,反而是"charity"与"公益"实际指代之事更为接近。 ps:我们讲的"公益旅游",外文文献中对应一词基本是volunteer tourism或voluntourism。
小能喵尉哥
Publicly service activity
溪爱Mr彬
public welfare.
优质英语培训问答知识库