七月的尾巴
呵呵,这么多答案你怎么知道哪个是正确的呢?上面大家答得都有勤劳的意思,但是真正我们每天所说的勤劳只能用"Hard-working"来表达。以上面网友提到的几个单词为例:industrious 是个很少见到的单词,大部分都是书面状态,词义在英语国家使用中更偏向孜孜不倦,甚至机械化的工作状态。diligent 也有勤劳的含义,只不过更强调认真,偏向于出色的,卓越的成就和付出hard-working 是英语国家每天经常使用的也是最直接的表达“勤奋”的意思,虽然看着不那么炫,但是却是真正用来代表我们所说的“勤奋”,偏口语化,而且是唯一出现在英语简历中表达“勤奋”的单词,到目前为止,还没有在生活中看过有使用其他单词表达你说的勤奋。所以光背单词并不能学会运用,同样的中文翻译,实际英语用法有细微或明显的差别。希望对你有所帮助。
小陆是吃货
1.hardworking adj. 努力的,勤奋的例子:To acquirethe wisdom means to possess natural endowments and hardworking. 要取得智慧,应具备天资,应勤奋学习。 2.industrious adj. 勤劳的,勤勉的,刻苦的例子:I am glad that you are going in for such intelligent, industrious profession . 我很高兴你在从事这样一种有才智的、勤勉的职业。 3.diligent adj. 孜孜不倦的;勤勉的;刻苦的例子:John is more diligent than any other student in his class. 约翰比班上其他的同学用功。 如果你是写作文要用的话,个人认为diligent比较好,算是比较高级的词汇。满意请采纳,不解请追问,谢谢!o(∩_∩)o
藤原惠津子
industrious如:I knew that he was an industrious man.我知道他是一个勤劳的人。hard-working如a hard-working student一个勤劳的学生diligent如:She is diligent in her work.她工作十分勤奋。
优质英语培训问答知识库