• 回答数

    9

  • 浏览数

    172

道生一,三代二
首页 > 英语培训 > 烤包子的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

有名无姓123

已采纳

要看你说的包子是什么包子了。 如果是中国传统那种蒸的,就是steam bun(或者直接bao zi也是可以的) 西点那种烤的就是 bake breadsteamed stuffed bun 蒸的有馅儿的小面包

烤包子的英文

148 评论(11)

吃货如影随形

1,Dankbook或者Depositbook2,HouseholdRegister3,Registeredpermanentresidence4,Membersofpoliticalconsultations5,Housepropertydeed(其实外国人似乎习惯直接说Deed,但这是不正式的说法,所以我也不清楚)6,Copiesofbusinesslicenses7,CompanyProfile8,Businesscard9,Businesslicenses10,ArticlesofAssociation11,Financialstatements12,BalanceSheet13,Profitandlossaccount14,Value-addedtaxschedule15,Drivinglicenses16,Invoice17,是不是行驶本?Drivevehicletravellingpermits18,Proofofincome19,Proofoftax20,Proofofasset21,Shareholders22,Totalinvestment23,RegisteredCapital24,Stake25,Asset

330 评论(9)

今日风向左

“包子”的英文是the steamed stuffed bun。

258 评论(11)

阿拉朱旺

Nang grilled, baked buns, noodles, oil-San, the tower of oil, Bopi steamed stuffed buns, tea, Qipuqiapu River, the Kunlun Mountains and Tianshan Mountains, the Pamirs, the Turpan Basin, the tip of Mushitage

235 评论(12)

味增汤君

一楼你吃得起么,不上档次?

343 评论(13)

fantienan002

dumpling(英语中像包子、饺子之类的都叫这个)

136 评论(12)

meisha2345

要看你说的包子是什么包子了。如果是中国传统那种蒸的,就是steam bun(或者直接bao zi也是可以的)西点那种烤的就是 bake bread

165 评论(9)

天晴小姐8755

steamed bread(或者直接bao zi也是可以的)

197 评论(9)

浪费粮食的满福

试试吧,我在上大学,英语一般般,刚好是新疆的大盘鸡: spicy chicken and potatos in big plate馕: pizza alikes without vegetables烤肉: roasted lamb with cumin(孜然)别的现在还不知道,要怎么翻译,也不知道这的对不对,不过,我知道北京的菜在2008年翻译的时候,也是把做法讲清楚,这样子翻得。

215 评论(13)

相关问答