• 回答数

    5

  • 浏览数

    128

stella59444
首页 > 英语培训 > 忍饥挨饿英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sy四叶草

已采纳

翻译:Heaven will descend and be responsible to the people of Sri Lanka. (天将降大任于斯人也)

We must first hone his will.(必先苦其心志)

strain his bones and muscles.(劳其筋骨)

make his body hungry.(饿其体肤)

make him suffer from poverty.(空乏其身)

and always fail to do things smoothly.(行拂乱其所为)

出处:战国孟子《生于忧患,死于安乐》

赏析:作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患可以激励人奋发有为,磨难可以促使人有新成就。接着,作者从一个人的发展和一个国家的兴亡两个不同的角度进一步论证忧患则生、安乐则亡的道理。

最后水到渠成,得出“生于忧患,而死于安乐”的结论。全文采用列举历史事例和讲道理相结合的写法,逐层推论,使文章紧凑,论证缜密;此外,文章多用排比句和对仗句,即使语气错落有致,又造成一种势不可挡的气势,有力地增强了论辩的说服力。

扩展资料:

与孟子相关的孟母三迁的故事:

从前孟子小的时候,父亲早早地去逝了,母亲守节没有改嫁。孟子的母亲对孟子的教育很是重视,管束甚严,希望有一天孟子能成才为贤。一开始,他们住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。

孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意吆喝的样子。孟子的妈妈说:“这个地方也不适合我的孩子居住!”

孟子的妈妈又带着孟子去靠近杀猪宰羊的地方去住。孟子便学起了买卖屠宰猪羊的事。孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方依然不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。

每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了一一都学习记住。孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是在此居住了。

参考资料来源:百度百科-生于忧患,死于安乐

参考资料来源:百度百科-孟子

忍饥挨饿英文翻译

208 评论(14)

我想文文静静

守株待兔:(后面有其中文意思)Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it. He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry. This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings. A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.That day,he ate his fill.From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.守株待兔相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了.他想改善生活,但他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕,总想碰到送上门来的意外之财。奇迹终于发生了。深秋的一天,他正在田里耕地,周围有人在打猎。吆喝之声四处起伏,受惊的小野兽没命的奔跑。突然, 有一只兔子,不偏不倚,一头撞死在他田边的树根上。当天,他美美地饱餐了一顿。从此,他便不再种地。一天到晚,守着那神奇的树根,等着奇迹的出现。成语“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通。

354 评论(8)

满天星RF

原文 我所住过的 伯特兰·罗素 有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的追求,以及对人类苦难痛彻肺腑的怜悯。这些激情像飓风,反复地把我恣情吹忽东忽西,吹过痛苦的深渊,濒于绝望。 我追求爱情,首先因为它叫我销魂-迷幻如此迷人的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。我寻求爱,其次是因为爱使我摆脱孤独。在这种可怕的孤独中,一颗颤抖的意识从世界的边缘看到冰冷死寂的无底深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的结合中,我看到了一种神秘的缩影中构想的那一片天堂圣人和诗人想象过。这就是我所寻找的,而且,认为这对人生来讲可能太完美,这是什么-最后,我终于找到了的。 以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心灵。我想知道为什么闪烁的星星。我试图理解毕氏的力量,主张数为万物的本原毕达哥拉斯,古希腊哲学家和数学家(数量),控制着俗世(以上支配变动。这些问题中的一点,但是不多,我做到了。 爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的无助老人给他们的儿子,还有整个世界的孤独、贫穷和痛苦都在嘲弄着人类的生活理想。我渴望减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。 这就是我的一生。我发现它值得一过,我会很高兴地再活一遍如果再给我机会。 样品总结 在本文中,我提到有三种激情,我想谈论他们。第一次去爱的热情。我这么做是因为1)它带来狂喜,2)它能减轻孤独感,3)在爱的结合中,我看到了一种神秘的缩影中构想的那一片天堂圣人和诗人想象过。第二个热情追求知识。我想我犯了一个小的成就。第三热情糟糕,因为人有很多。我受的苦,因为我不能减少邪恶。虽然是这三种激情,我爱我的生活。

189 评论(14)

健康&平安

Days will responsibility on also, will always first frustrates needs, it blows, the body of the mess

314 评论(13)

雨诺喜乐

Heaven will descend and be responsible to the people of Sri Lanka. (天将降大任于斯人也)

We must first hone his will.(必先苦其心志)

strain his bones and muscles.(劳其筋骨)

make his body hungry.(饿其体肤)

make him suffer from poverty.(空乏其身)

and always fail to do things smoothly.(行拂乱其所为)

一、原文

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。

二、译文

1、舜从田间被尧起用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举拔,管夷吾从狱官手里释放后被举用,孙叔敖在隐居的海滨被选拔,百里奚从奴隶市场被赎回并被举用。

2、因此上天将要将降下重大的责任在这样的人身上,就一定要先使他的心智痛苦,使他的筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他的身体穷困缺乏,使他做事受到阻挠干扰,用这些来激励他的心志,使他的性情坚韧,增加他所不具备的才干。

3、一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心困扰,思虑阻塞,这以后才能奋起;(别人)把愤怒表现在脸上,怨恨吐发于言语之中,这样(你)才能明白。国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,国外如果没有与之相匹敌的国家和外来国家的忧患,国家常常会灭亡。

4、这样以后就才知道,忧愁患害使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡。

三、出处

《生于忧患,死于安乐》选自《孟子·告子下》,是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。作者是孟子。

扩展资料:

1、孟子(约前372年-前289年),姬姓,孟氏,名轲,字号不详(子舆、子居等字表皆出自伪书,或后人杜撰),战国时期邹国(今山东邹城市)人。伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物,与孔子并称“孔孟”。

2、韩愈《原道》将孟子列为先秦儒家继承孔子“道统”的人物,元朝追封孟子为“亚圣公·树宸”,尊称为“亚圣”,《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写完成,倡导“以仁为本”。

3、代表作有《鱼我所欲也》《得道多助,失道寡助》和《生于忧患,死于安乐》,《寡人之于国也》编入中学语文教科书中。

4、孟子继承了孔子的仁政学说,是位非常有抱负的政治家,在诸侯国合纵连横,战争不断时期,作为锐捷的思想家,孟子意识到了当时的时代特征和趋势,建构了自己的学说。与孔子一样,他力图将儒家的政治理论和治国理念转化为具体的国家治理主张,并推行于天下。

5、而当时各个思想家为了实现自己的政治主张,游说各国诸侯。在这样的社会背景下,孟子开始周游列国,游说于各国君主之间,推行他的政治主张。

283 评论(12)

相关问答