夏内内爱吃饭
语言是活的东西,无所谓对错,全看习惯。楼上几位说的基本正确,但在美国的实际生活中不这样用,一般就是: Do you have a room? You got a room? Can I (we) have a room? 在旅馆订房这样说就可以了。本人来美十年了,是美国永久居民,应该还可以,仅供参考。
princefrank
还有没有空房间?英文:Are there any vacant rooms?
词汇解析:
一、any
英 [ˈɛnɪ] 美 [ˈɛni]
pron. 任何;任何一个
det. 任何的;所有的;丝毫的
adv. 稍微;少许
短语:
at any time 随时
at any case 无论何时,不管发生什么情况
at any cost 不惜任何代价,无论如何
二、vacant
英 [ˈveɪkənt] 美 [ˈveɪkənt]
adj. 空的,空白的;未占用的;空缺的;清闲的;无主的
短语:
vacant position 空位
vacant room 空房
vacant line 未占用线
扩展资料
词义辨析:
empty,vacant,hollow这一组词都表示“空的”,但涵义有所不同。
empty意思是“里面没有东西”、“一无所有”,具有“空无一物”的隐含意义,它可以用来描绘box、vessel、cupboard、bag、purse、room、house、street、stomach、head 等词。
vacant意思是“闲着的”、“无人占据的”,着重指临时性的情况,如:vacant seat、vacant apartment、vacant position等。
hollow意思是“空心的”、“中空的”、“空洞的”、“下陷的”,它常与tree、ball、cheeks、voice、sound、words、promise等词连用,由此可见,它既可用以指实物的“中空”,亦可指 words、promise、compliments的“虚假”,用于后者场合是比喻意义。
zeeleemoon
1. 大学英语四级词汇vacant和Empty的用法。提起“空的”英文,大家脑海中立马闪现“empty”.而今天要谈的vacant也有 “空的”含义。两者有何区别呢?vacant为大学英语四级词汇之重点。在中文层面上我们无法区分开他们的区别了,“空的”。那我们来看它们的英文释义。我们去 最好用的在线英语词典 查询 Empty: Holding or containing nothing. 不含任何东西的Vacant: Without an incumbent or occupant; unfilled: 空缺的:没有现任者或占有者的;空的:单词vacant经常出现的场合: A vacant position 空缺的职位由以上英文释义可看出empty和vacant的区别!我们再来比较下面的场合: a vacant room 空房间 (空缺的,没人使用的)an empty room 空房间(房间里什么都没有)所以,同学们以后去国外想开个房间就不要闹笑话:do you have an empty room?酒店前台估计也能听懂,付之一笑罢了,毕竟也不是第一次听人这样说了。“开房间”地道的表达方式:或do you have any vacancies ?do you have a vacant room,please? Have you any vacant room ?2. Vacant的单词记忆。在之前的文章里,我们就已经谈到极其重要的经典理论之凹凸理论了。英语词根Vac-就属于凹凸理论中的 “凹,空的”。Vac(空的)+ant (形容词性后缀)---空的,空缺的后缀“-ant”我们上课时就已强调过,没必要关注它是什么,毕竟它和单词意思没什么直接联系,在这里只表形容词性后缀。其实,它还可表名词后缀 assistant 助手。。。 由此可看出词缀的不确定性太强,所以,词缀的学习相比词根要灵活些,难以掌握。既然难以掌握,何必去花太多精力去学后缀呢?
优质英语培训问答知识库