• 回答数

    6

  • 浏览数

    337

花花only
首页 > 英语培训 > 天选之子英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

ERICA漠漠

已采纳

“天之骄子”詹姆斯当之无愧

天选之子英语

142 评论(12)

天下武功2016

天选之子 宗教词汇 上帝选中的人

337 评论(15)

阿尔卑斯1013

天之骄子,上帝的选民

343 评论(14)

爱漱口的袜子

他就是注定为克利夫兰夺冠的

331 评论(11)

司马懿砸缸

英文是”chosen one”直译过来应该是上帝选中的人,但是其实他的真正意思是”真命天子”的意思.这个文身很早以前他就有了.所以很多直译过来叫做你写的那个意思其实可以理解的更好些就是”真命天子”的意思,他个人貌似也比较倾向这个意思吧,有人专门为这个做过采访的!

199 评论(12)

旭子如风

这个最好变为“The Chosen one"第一拼写无误,第二符合英文表达,中文直译为“被选中的人",即天选之子。这个更好

200 评论(8)

相关问答