丹丹5678
比赛match; competition; contest; tounament在第一场比赛中我们和爱尔兰队打平了。We drew with Ireland in the first game 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》2我在和阿森纳队的比赛中上演了帽子戏法。I scored a hat-trick against Arsenal. 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》3我们赢了3场对澳大利亚的比赛。We won three games against Australia. 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》4这场比赛谁赢了?Who won the game? 《汉英大词典》5我在两场对阵巴塞罗那队的比赛中都进了球;我们在主场战平,在客场赢了他们。I scored in both games against Barcelona; we drew at home and beat them away.《柯林斯高阶英汉双解学习词典》6在与哪个国家的比赛中伊恩·赖特打进了他在国际比赛中的首粒进球?Against which country did Ian Wright score his first international goal? 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》7我想和他进行一场拳击比赛,争夺这一头衔。I'd like to fight him for the title.
肥仔美金
match 比赛英: [mætʃ]美: [mætʃ]n.比赛; 火柴; 对手; 相配的人(或物);vt.相同; 适应; 使较量; 使等同于;例句:It's too late to go to the football match now; besides, it's beginning to rain.现在去看足球比赛太晚了;况且老天又开始下雨了。
小馋猫儿richard
竞赛 [词典] competition; contest; race; emulation; event; [例句]竞赛将在体育馆举行。The game will be staged in the gymnasium.
最好的我~
比赛:match;competition;race;contest。
[例句]比赛看上去像是一场力量悬殊的较量。
The match looks like being a David and Goliath contest.
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。