• 回答数

    9

  • 浏览数

    346

肖肖肖肖肖雪*
首页 > 英语培训 > 不择手段英文翻译

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

菩小帅傲娇脸

已采纳

一切尽在不言中的英文:When You Say Nothing At All。

重点词汇

一切all; every; everything

gain nothing 一无所得

say nothing of 更不用说…了

stop at nothing 不择手段,不惜一切

例句

1、你说那是最好,一切尽在不言中,我相信你。

You say it best when you say nothing at all , I believe.

2、有这些“一切尽在不言中”的废话就算了。

All this "I'm feeling it" nonsense doesn't work.

3、我清楚地记得那句“一切尽在不言中”。

Holland have much in common. I remember one sentence said by Mr.

扩展资料:

nothing是一个英语单词,可以用作代词、名词和副词,可以翻译为没有东西、没有事情,等等。

例句

1、For a site that relies on cool, nothing could be worse than ownership by rupert murdoch.

对一家以新锐为生存方式的网站来说,没什么比成为鲁伯特·默多克的私人财产更糟糕的了。

2、Nonothing has happened.

不什么事儿都没发生。

3、Today there is nothing to do.

今天他已无事可做。

4、This is nothing new here.

这种事儿在这里并不鲜见。

5、Popcorn costs almost nothing to make.

而制作爆米花成本基本为零。

不择手段英文翻译

80 评论(15)

风晓晓你知晓

一楼的,别人问的是Martin Luther King说过的原话,你也不能这样用机译误导人吧!!!LZ,你看看下面两个是你想要的吗?Means we use must be as pure as the ends we seek. Martin Luther King, Jr. The moral arc of the universe bends at the elbow of justice. Martin Luther King, Jr.

230 评论(11)

大熊简单明了

Unscrupulous是形容荡妇的。不择手段unlimited measures

342 评论(14)

哈啰辉辉

不择手段by any kind of meansby hook or crookplay hardby fair means or foul

227 评论(12)

waterimilan

by any kind of means

95 评论(11)

敏宝环保科技

不择手段: by hook or by crook by fair means or foul 这两种表达都可以 例句: He attained his end by hook or by crook. 他不择手段得以遂愿. He made a great fortune by fair means or foul.他不择手段地发了一笔大财. She's determined to win, by fair means or foul.她决心要赢,那怕是不择手段.

210 评论(12)

fenny80231

say nothing at all有首歌就叫做 When you say nothing at all

218 评论(15)

吃货的晚宴

by any kind of meansby hook or crookplay hardby fair means or foul这些都是不择手段的英文翻译

349 评论(14)

Too兔rich

不择手段: by hook or by crook by fair means or foul 这两种表达都可以 例句:He attained his end by hook or by crook. 他不择手段得以遂愿。He made a great fortune by fair means or foul.他不择手段地发了一笔大财。She's determined to win, by fair means or foul.她决心要赢,那怕是不择手段。

327 评论(12)

相关问答