• 回答数

    5

  • 浏览数

    123

virgoleegoon
首页 > 英语培训 > 星星英文儿歌

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

土豆泥nice

已采纳

《Twinkle Twinkle Little Star》

填词:Jane Taylor

谱曲:莫扎特

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

一闪一闪小星星 ,我多想知道你是什么?

Up above the world so high, like a diamond in the sky.

挂在天空那么高那么高,就像是一颗颗钻石挂在天上。

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

一闪一闪小星星 ,我多想知道你是什么.

When the blazing sun is gone, when he nothing shines upon.

当炽热的太阳已经西沉,当他不再普照万物了。

Then you show your little light, Twinkle twinkle all the night.

你就展现出你微弱的亮光,整个晚上眨着眼睛。

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are.

一闪一闪小星星 ,我多想知道你是什么?

Then the traveler in the dark,Thanks you for your tiny spark.

旅行者在黑夜茫茫,感谢你微弱的光芒。

He could not see where to go,If you did not twinkle so.

他看不见走向何方,假若你不这样发光。

Twinkle twinkle little star,How I wonder what you are!

一闪一闪亮晶晶,我多想知道你是什么啊!

In the dark blue sky you keep,Often through my curtain peep.

你留恋这漆黑的天空,时常透过我的窗帘窥看。

For you never shut your eye,Till the sun is in the sky.

永不闭上你的眼睛,直到太阳又在天空出现。

Twinkle twinkle little star,How I wonder what you are.

一闪一闪亮晶晶,我多么想知道你是什么啊。

As your bright and tiny spark,Lights the traveler in the dark。

当你发着光和微弱的火光,像在黑暗中的旅行者。

Though I know not what you are,Twinkle, twinkle, little star。

虽然我不知道你是什么,一闪一闪亮晶晶。

Twinkle, twinkle, little star,How I wonder what you are!

一闪一闪亮晶晶,我多么想知道你是什么啊!

《一闪一闪小星星》源自200多年前的英国传统儿歌《Twinkle Twinkle Little Star》(《一闪一闪小星星》)是由填莫扎特谱曲,Jane Taylor作词的。

背景介绍

《一闪一闪小星星》的音乐最早出现于1761年的法国童谣《啊!妈妈,我要告诉你》,后由伟大的音乐天才莫扎特改编为钢琴变奏曲KV.265,其旋律除主题外还配有十二段变奏。后来时间又过去了四十多年,在1806年,简.泰勒发表了名为《星星》的诗歌。

后由她的妹妹安妮收藏整理在诗集《育儿童歌》中,并对这首对偶形式的诗歌配以了莫扎特的旋律,于是这首广为流传的英国传统儿歌 《Twinkle Twinkle Little Star》 就这样诞生了。

星星英文儿歌

312 评论(9)

落跑蚂蚁

歌词:

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are

拓展资料:

《小星星》源自200多年前的英国传统儿歌《Twinkle Twinkle Little Star》(《一闪一闪小星星》)。

全世界公认的权威版本由 Childlike 孩子梦企业策划和推广;

英国Legend Times集团公司旗下New Generation企业出版和发行,并被大不列颠国家图书馆收录,在全世界超过80个国家广受好评;

其歌曲主题浪漫而梦幻,由六个四分音符加一个二分音符组成了轻灵的旋律;

成就了世界儿歌史上最夺目的皇冠;

也成为了全世界所有国家和文化的孩子们启蒙教育中最经典的第一首儿歌。

253 评论(12)

妖精狮子

Twinkle, twinkle, little star.

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

Up above the world so high, like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

When the blazing sun is gone, when he nothing shines upon.

The you show your little light, Twinkle, twinkle, little star

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are.

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

扩展资料

《小星星》,原名 是儿童歌曲的音乐作品,收录在《幼儿歌曲精选》专辑中。

《一闪一闪小星星》是儿童歌曲的音乐作品,收录在《律动英语童谣》专辑中。

背景介绍

《一闪一闪小星星》的音乐最早出现于1761年的法国童谣《啊!妈妈,我要告诉你》,后由伟大的音乐天才莫扎特改编为钢琴变奏曲KV.265,其旋律除主题外还配有十二段变奏。后来时间又过去了四十多年,在1806年,简.泰勒发表了名为《星星》的诗歌。

后由她的妹妹安妮收藏整理在诗集《育儿童歌》中,并对这首对偶形式的诗歌配以了莫扎特的旋律,于是这首广为流传的英国传统儿歌 《Twinkle Twinkle Little Star》 就这样诞生了。

其歌曲不仅保留了浪漫幻想的主题和轻灵明快的节奏,而且凭借着童真雅致,朗朗上口的英文歌词迅速传遍了世界的各个角落,也把小星星经典的旋律带到了所有国家的文化中。

当然,这首著名的儿歌漂洋过海,在20世纪80年代也来到了华夏的土地上。不过,当时的儿童文学工作者们由于条件的种种限制,并无法基于原版翻译,只能对小星星歌词进行了妥协的改写。

现代出版社终于出版发行的《一闪一闪小星星》绘本中的每一句歌词都基于原版英文翻译,精炼的语言不仅严谨遵循了原诗内容,同时兼具音乐美和韵律美。

在长达两个多世纪的漫长岁月里,这颗飘浮在梦中的小星星为一代代孩子点亮了启迪的明灯。它是童年美好记忆的化身,承载着最纯真朦胧的幻想。即便已经过了与催眠曲相拥入眠的年纪,但这颗小星星依然会闪耀在心中那最温柔甜蜜的地方。

176 评论(11)

大熊二的小熊大

Twinkle, Twinkle, Little Star (小星星) - Wee Sing (一)Twinkle, twinkle, little star一闪一闪小星星How I wonder what you are究竟何物现奇景Up above the world so high挂在天上放光明Like a diamond in the sky好像许多小眼睛Twinkle twinkle little star一闪一闪亮晶晶How I wonder what you are满天都是小星星When the blazing sun is gone太阳慢慢向西沉When he nothing shines upon乌鸦回家一群群Will you show your little light星星眨着小眼睛Twinkle twinkle all the night闪闪烁烁到天明Twinkle twinkle little star一闪一闪亮晶晶How I wonder what you are满天都是小星星Then the traveller in the dark旅行者在黑夜茫茫And Thanks you for your tiny spark感谢微弱的星光He could not see where to go方向前进看不清If you did not twinkle so.如果你不亮晶晶Twinkle, twinkle, little star一闪一闪小星星How I wonder what you are多想知道是何物From the sky so blue and deep你留恋这漆黑的天空Through my curtains often peep时常透过我的窗帘窥看And you never close your eyes从未合上你眼睛Runs the sun is in the sky太阳在天空中奔跑Twinkle twinkle little star一闪一闪亮晶晶How I wonder what you are满天都是小星星As your bright and tiny spark因你聪伶浅光领Lights the traveller in the dark照亮游子夜中行Though I know not what you are我仍不懂你何物Twinkle, twinkle, little star.一闪一闪小星星Twinkle twinkle little star一闪一闪亮晶晶How I wonder what you are满天都是小星星

172 评论(14)

redfishchy

《Twinkle Twinkle Little Star》

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

When the blazing sun is gone,

When he nothing shines upon,

Then you show your little light,

Twinkle, twinkle, all the night.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Then the traveler in the dark

Thanks you for your tiny spark;

He could not see which way to go,

If you did not twinkle so.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

In the dark blue sky you keep,

And often through my curtains peep,

For you never shut your eye

Till the sun is in the sky.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

As your bright and tiny spark

Lights the traveler in the dark,

Through I know not what you are,

Twinkle, twinkle, little star.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

中文名《一闪一闪小星星》,是儿童歌曲的音乐作品,收录在《律动英语童谣》专辑中。歌曲时长1分28秒,发行于2015-02-26。

出处:

《小星星》源自英国传统儿歌《Twinkle Twinkle Little Star》。保留了原曲浪漫和幻想的主题,以及六个四分音符加一个二分音符为一段的简明旋律。

该曲的原版取材于Jane Taylor的布画儿童图册《Twinkle Twinkle Little Star》。原书的故事为一个天上的小星星带领凝望星空的女孩遨游太空的美丽故事。该曲就是在此基础上改编而来的。因旋律简单明快,英文歌词童真雅致,朗朗上口,而成为世界范围内广为流传的英国儿歌。传入中国后,作词者,童话作家王雨然重写歌词成为了这首耳熟能详的《小星星》 。

小星星变奏曲:

莫扎特的小星星变奏曲K.265,是一首脍灸人口的法国爱情歌曲,原题为“ 啊!妈妈,我要告诉你(Ah,vousdirai-je,Maman)”,改编而成的变奏曲,其中包括一个主题及十二段变奏曲,十二个变奏各不相同。 此曲是1778年初夏,莫扎特停留巴黎时,为一位女弟子而作的(此种说法有待考证)。

参考链接:搜狗百科

90 评论(15)

相关问答