薄荷kokoro
军队的英文是army。
英[ˈɑːmi]美[ˈɑːrmi]
n.军队;陆上作战军队;陆军部队;(一国的)陆军;大批;大群。
[例句]The army has been sent in to maintain order in the capital.
军队被调进首都维持治安。
词语用法
army是集体名词,基本意思是“军队”(尤指陆军),与air force, navy相对。引申可指“一大群”。
army用作主语时,其谓语动词可以是单数形式(强调整体),也可以是复数形式(强调个体)。
an army of意思是“大群,大批”,多接复数名词,但其谓语动词一般为单数形式。
我想我是海啊
军队的英文是army。解释:army 英[ˈɑ:mi] 美[ˈɑ:rmi] n. 军队; 陆军; 团体; 野战军; [例句]After returning from France, he joined the army从法国回来之后,他参了军。The army is about to launch a major offensive. 陆军部队即将发动一次大规模进攻。Searches by the army and paramilitary forces have continued today 今天陆军和准军事部队继续进行搜索。He announced that the army and police had been confined to barracks. 他通告说军队和警察已经被禁闭在营房中不得外出。The army now appears to have launched a counter-offensive. 军队现在似乎已经发起了反攻。Eventually, the army caught up with him in Latvia 最终,大部队在拉脱维亚赶上了他。
changyin1116
finish,complete作为动词在一起比较时,这两个词的一般含义是“做完”、“完成”,有时可以互换使用。然而,有时它们却有明显的词义差别。 finish表示过去某个时候着手做的事已经做完,或者表示对已经做完的事进行精密加工 As soon as he had finished, Jenny told him she wanted to go home. 他一讲完,珍妮就告诉他说她想回家。 This machine part needs surface finishing. 这个机械零件需要精密加工。 The writer has finished (or completed) the novel. 但是如果作为读者说“我已经看完这部小说了”,用英语说却只能是I have finished the novel. 不过,如果你是文学系的学生,老师布置了任务,要读完这部小说,那么又非用complete不可了。 By the end of next year, they will have finished work on the new stadium. 到明年年底,他们将建成这个新体育场。 而complete侧重表示做完或完成某工作,特别是一项任务,或者把某工作圆满结束。如果要用英语表达“这位作家已经写完那部小说了”,这两个词都可以用 The house was completed five moths ago. 这座房子是5个月前竣工的。 They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. 他们刚游出危险区,这时快艇又完成了一圈的运动。 注:完成一个圆周的运动,用complete是很准确的。 A few cars, however, completed the race. 有几辆车跑完了比赛的全程。参考资料:来自于以前某人的回答。我觉得还不错。
优质英语培训问答知识库