• 回答数

    10

  • 浏览数

    216

明月丶夜灬
首页 > 英语培训 > 小心爆破英文

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

七七七绮哥

已采纳

这个词来自第二次世界大战中的越南战争,因美军士兵丢手榴弹时会丢到一个洞里面,所以会先叫 fire in the hole 来提醒周边的人们要小心躲避爆炸。

小心爆破英文

298 评论(14)

耀眼的小日

因为之前就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹,然后提心他们让他们小心,后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole。

273 评论(9)

小树小树小树

在英文中很多英文单词很好理解但是拼凑一块就变成了另一个意思,“小心手雷”用英语翻译过来就是“Be careful about grenade”。

但是经常玩游戏的朋友都发现很多游戏里扔手雷时,游戏里的设定都是 “Fire in the hole“,翻译过来就是”火在洞里“的意思hole是很小的洞孔的意思,用这句话来形容”小心手雷“很多中国朋友都是一头雾水的,毕竟字面意思就是这样。

其实”Fire in the hole“这句话最早是来源于挖矿工人,用这句话来提醒周围的矿工火药已经填充好了,即将爆炸的意思。当时的矿工采矿并没有专门炸矿的炸弹,都是将矿石上打出一个洞,然后将火药装进这个半封闭的洞中,留出引火线,从而进行爆炸采矿。但是随着后来的科技进步,各式各样的炸弹都研发出来,但是“Fire in the hole“这句话并没有因为炸弹的改革而流逝,依然流传到现在,很多游戏为了游戏效果也习惯用”Fire in the hole“这句话。

在百度上搜索“Fire in the hole“这句话,官方给出的解释是”注意扫清射界“。扫清射界的意思就是清除或改造妨碍射击的地物和地貌。目的是便于发扬火力,保证射击取得良好效果。通常在射击前利用人工、机械办法实施。 所以这句话还是一语双关的,但是这句话在现代战场上并不是很常说,毕竟现在的时代是高科技的时代,很多高科技武器的进步取代了曾经辉煌一时的手榴弹。

271 评论(11)

花大本事

Fire in the hole 意思是“小心”,“退后”,或者“令人激动的或重要的、即将发生的事”。 这句话来自地下岩层爆破这个行业。在美国历史上,这样的爆破多倚赖黑炸药或是火药,炸开岩层。一捆捆的炸药在起爆前预先放好,然后高喊一声“Fire in the hole”(洞里要爆炸了),就算是提醒矿工撤离施暴地点,爆炸马上开始。到后来,负责向地道等封闭的空间内投掷手雷的士兵也用这个词。

259 评论(13)

快到腕里来

应该是FIRE IN THE HOLE原意是:洞里要爆炸了但是正如朋友所说的也是:小心,退后,或者令人激动的或重要的、即将发生的事。 在打仗的时候常用的

314 评论(10)

zhusun1989

CS中的手雷的英文“Grenade” 在CS中显示的是: “fire in the hole” 直译是“向洞内开火”,意译就是“小心和躲避(小心手雷)”的意思!! 表面意思是洞里着火了。这是美国军队在战争中的专用暗号,表示我在扔雷了,提醒同伴注意。

131 评论(10)

偶是九九

Fire in the hole!意为“引爆”“起爆”的意思。在CS中也有这个设置,另外,如果你仔细看过《拯救大兵瑞恩》这部电影,你会发现在开始的海滩登陆战中,美军士兵在引爆爆破筒时喊的就是“Fire in the hole!“

85 评论(8)

漫漫迷秋途

这些不是附属游戏,这是半条命,严格说来,cs才是半条命的附属游戏,你进的这些只是cs自带的一个多人模式,你建立地图后,没有ai,当然只有你一个人了,建议去找找完整版,体会下单机剧情第一个是救赎,我记得这个有单机模式的,一出来在实验室里,第二个是军团要塞,纯联网对战游戏,第三个是死亡模式,应该是原版半条命,也是多人对战游戏飞来飞去那是飞盘竞技,如果联网玩,射出来那飞盘可以把别人头给削下来。。。。。。。。

128 评论(15)

donkeybenben

“fire in the hole”,直译是“向洞内开火”,意译就是“小心和躲避(小心手雷)”的意思。表面意思是洞里着火了。这是美国军队在战争中的专用暗号,表示我在扔雷了,提醒同伴注意。

穿越火线游戏中的英文提示音:

1.肯定 Roger that/Affirmtive

2.否定 Negative(Over not)

3.有敌情 Enemy Spotted

4.发现C4 Bomb Spotted/Bomb on the ground here

5.地区无异常 Sector Clear/Area Clear

208 评论(12)

yvonnejiang8

英语可以写成“fire in the hole”,字面翻译是“向洞内开火”,引申翻译是“小心和躲避(小心手雷)”的意思。

《穿越火线》游戏是由韩国Smile Gate开发,由深圳市腾讯计算机系统有限公司代理运营的一款第一人称射击游戏。 游戏讲述了全球两大佣兵集团Global Risk和Black List间的对决。游戏中有团队模式、战队赛、爆破模式、幽灵模式等多种模式。引进了“缺人补充”形式的即时加入系统。

扩展资料

美军常用暗语:

269 评论(14)

相关问答