回答数
4
浏览数
316
你自己觉得
有一种解释是Wrong title this,像咔嚓错题这类电子错题本的话,可以翻译为Flaw Sweeper。因为老师建议我用一个笔记本收集错题这句本来就是用什么去收集错题,而不是错题本的事儿。如果是老师建议使用咔嚓电子错题本更方便可以翻译为:kacha Flaw Sweeper
绝代双椒
corrected notebook
温柔一刀半
翻译中文:那错题集英文:The wrong title set
o0小惠惠0o
accumulate mistakes(错误)/problems(难题)
优质英语培训问答知识库