• 回答数

    5

  • 浏览数

    88

张大羊羊
首页 > 英语培训 > 日式英语读法

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

goodluck6699

已采纳

日本的英语单词是: Japan 读音音标是: 英 [d??'p?n] 美 [d???p?n]

日式英语读法

174 评论(10)

超能力小怪兽

“日本”英文:Japan,读作【dʒə'pæn】,其中:

一、/d/ 双唇微开,先用舌尖抵上齿龈,然后突然张开,使气流外冲而成音,须振动声带。

二、/ʒ/ 双唇微开,向前突出,舌尖升近上龈,用力将气息送出来,须振动声带。

三、/p/ 双唇紧闭并使气流突破双唇外泻。

四、/ə/ 舌上抬,唇成自然状态,口半开半闭,发“厄”之短音。 是字母a、o、u、e、or、er或ur在单词中的发音

五、/æ/ 双唇扁平,舌前微升,舌尖抵住下龈,牙床开,软腭升起,唇自然开放。 是字母a在闭音节或重读闭音节中的发音

六、/n/ 双唇微闭,舌尖抵住上龈,振动声带,使气流从鼻腔出来。

扩展资料

关于Japan的词组和例句

一、词组

1、made in Japan日本制造

2、bank of Japan 日本中央银行

3、sea of Japan 日本海

4、democratic party of Japan 日本民主党

5、Japan airlines 日本航空

6、yahoo Japan 雅虎日本

二、例句

1、I began with their ideas of Japan and what did they know, because I knew that they knew very little.

(我先让他们写了对日本的看法,和了解多少,因为我知道他们的知识很有限。)

2、And I know that like in Japan, they like to cultivate relationships first before they do business with one another,

(我知道,在日本,人们在做生意之前先经营彼此关系。)

182 评论(13)

yeting1976

日式英语听起来硬邦邦的很奇怪啊……题主为什么要学这个呢233Up to youアップトゥーユー罗马音 appu tu yuu谐音 啊'普秃裕(啊和普中间有短暂停顿)或者アップツーユー(这个就是更日式的发音了)罗马音 appu tsuu yuu谐音 啊'普粗裕(也是有短暂停顿)

347 评论(14)

七月的蟹

以前曾多次提及从英语引入到中文里面的字词,而上星期亦谈到日文对现代汉语的影响,今回稍为改一改话题,看看英语渗入日文的情况。1 日式英语口音哪款戳中你的笑点 以前曾多次提及从英语引入到中文里面的字词,而上星期亦谈到日文对现代汉语的影响,今回稍为改一改话题,看看英语渗入日文的情况。 日文虽有自己一套专为外语而设的“片假名”(katagana)拼音字母,但因为用的仍是日语的发音方式,所以倚赖来念英文或其他欧洲语言的时候便格格不入,变成东洋味十足的“日式外语”。简单的例子如rajio是radio(收音机),orenji是orange(橙),外国人都应该颇容易听得明白,但一旦遇上较长的英语字,便很多时可能要停下来想一想才会恍然大悟。如kerejido-kado一词,你道是什么?原来creditcard(信用卡)是也。 语音的混淆,是利用日式发音讲英语的另一个常见问题。例如日语里面因为没有l音和r音的区分,大部分日本人说起英语时会把两者都念为l音,成为西人取笑的材料。(电影《迷失东京》(lostintranslation)单在这一点上,便大造了不少笑话。)兼之很多日本朋友每每热衷英文之余,却不大深究正确语法,经常兴致勃勃地说出:“retsuingurishu!”(“let'senglish!”=“齐来英语吧!”)之类的笨拙句语,实在又难怪别人拿作笑柄。 可能因为太长的英语字词,用日文发音读起来较为困难,日本人往往会把一些常用的多音节英文字,用自己独有的方式缩短来说。例如日语terebi是指电视,这个字既不是英语惯用的简称tv,亦非整个原字television,而是半简不全的日式英文“tele-v”。(b和v音在日语里面,像前面所提的l和r音一样,也是没有区分的。)其他的例子,有suupaa(即supermarket,超级市场);depaato(即departmentstore,百货商店);及随著被私人电脑取代,自九零年代中期已经少见的waapuro(即wordprocessor,文字处理器)。这些奇特的自创英语简称,相信不作解释,任何母语是英文的外国人听了也只会一头雾水。 1 日本台球选手搞笑采访爆红 大井直幸拿下了本场比赛的胜利,记者对他表示了祝贺,并且询问道:“我们在你的前几杆就觉得你要赢了。”大井直幸本来很严肃,忽然很逗比的说到:“我叫naoyukioi,今天我很幸运啊,祝贺我吧!”然后高举双臂欢呼:“congratulationmeeee!”这是明显的答非所问,记者也一脸懵逼,随后他自己补充道:“说一点英语没问题,仅此而已。” 主持人为了化解尴尬,继续提出自己的问题:“好吧,呵呵,你打完获胜的那一杆后,然后你又给观众重现了一次,然而那个却没有打进,当时你有一种“我演砸了”的感觉么?”这一次大井直幸似乎没有听懂主持人的问题,直接唱起了歌:“ihaveapen.ihaveanapple.apple-pen!ihaveapen……”这是洗脑神曲《applepen》,类似于中国的小苹果,现场球迷一阵欢呼。 最后一个问题,“你能拿下本次比赛的冠军么。”这一次大井直幸挺直腰板说到:“没问题(noproblem)”看来他不去当喜剧演员,真的可惜了。 1 有关日本人的笑话故事 中国外交部某发言人就保钓人士烧毁日本国旗答问实录 日本记者问:请问您对保钓人士烧毁日本国旗如何评价? 发言人答:我们注意到此事,北京市环保部门已经对上述人士在北京市区焚烧垃圾,造成市区空气污染进行调查。按北京市有关焚烧垃圾的处理规定,可能会处以较高金额的罚款。我们建议并呼吁,以后不得随意焚烧此类垃圾,应在专门的垃圾处理场所处理这样的垃圾物品。 日本记者:你们网上还有人说我们的神社是神厕,真是太过分了! 发言人:我没有看到相关的报道,但我感到困惑的是:不是厕所,你们首相天天去干吗? 日本记者:我抗议你污蔑我们的神社! 发言人说:那位日本记者,请你站起来说话。 小日本:我是站着! 发言人说:对了我忘了,日本人站着跟没站差不多。

198 评论(10)

一碗人间烟火

日本的英语单词是:Japan读音音标是:英 [dʒə'pæn] 美 [dʒəˈpæn]

214 评论(15)

相关问答