xyz小鱼子
年,是劳动人民生产、生活的一个主要周期,除夕是新年到来之前的最后一天,也是为了准备迎新年的最重要的时刻。 一般来说,这一天,家人们已经聚齐了。白天,要祭祀神灵和祖先,贴春联、挂红灯,准备年夜饭。 看电视主要是最近这二三十年才出现的一项现代文化活动,这项活动的兴起,当然主要得益于CCTV的\\“春节大联欢”。 其实,除夕这天晚上,我国的传统习俗叫做\\“守岁”,在辞旧迎新的最后时刻,带着过去一年的丰收喜悦,带着对新的一年的祝愿和寄托,以饱满的热情、旺盛的精力和虔诚的企盼,跨入新年的门槛。它当然隆重,甚至近乎神奇。为了达到祝愿效果,人们都自觉遵守这个约定,打开门,让灯照亮家里的每一个角落,通宵不寐,而且不允许说出不吉利的话。 除夕夜里吃的这顿饺子,俗称\\“年夜饭”,在午夜(子时)新的一天(也是新的一年)到来之际,家家户户各自团聚,燃放烟花爆竹,共同举杯,欢庆新年的到来。 子时(半夜十二点)一过,家人们便从最幼开始,依次向最长辈、次长辈拜年。

小东家1985
stay up all night on New Year's Eve and “ sit out the year ”.
除夕守岁是年俗活动之一,守岁之俗由来已久。现存文献最早记载见于西晋周处的《风土记》:除夕之夜,各相与赠送,称为“馈岁”;酒食相邀,称为“别岁”;长幼聚饮,祝颂完备,称为“分岁”;大家终夜不眠,以待天明,称曰“守岁”。
除夕夜里,人们通常都会熬夜,这被称为“守岁”。在夜里,家人们围坐一团,一边喝酒、一边聊天,大家一起看春晚、吃零食(通常是糖果、花生和瓜子)。据说子女睡得越晚、父母就活得越长。大家会等到凌晨或是春晚结束后再睡,并且整晚都不会关灯。
美丽世界的angel
祭灶 Kitchen God Worshipping
在腊月二十三(the 23rd of the twelfth month of the lunar year)这天,灶王爷(Kitchen God)要升天向玉帝(the Supreme Deity)禀报这一家人在这一年中的善恶,玉帝由此决定是否要赐福与这一家人。因此,人们就在厨房供奉瓜果甜点,以期灶王能够向玉帝美言,使他们来年幸福美满。
贴春联 Post Spring Festival Couplets
每逢春节,家家户户都要精选一幅大红春联贴于门上,用工整精巧的文字抒发美好愿望。春联是对联的一种,同样分为上联(the first line of a couplet)、下联(the second line of a couplet)以及横批(the top scroll)。
吃年夜饭 Have Chinese New Year's Eve dinner
年三十这一天,也就是除夕(Chinese New Year's Eve),对中华文化圈中的人而言意义重大,忙碌了一整年,终于可以和家人团聚(get together)。人们会围坐在一起一边观看春节联欢晚会(Spring Festival Gala),一边享用一顿丰盛的年夜饭。常见的年夜饭菜肴有:预示来年红红火火的火锅(hot pot)、象征年年有余的鱼类、代表有好彩头的菜头(萝卜),还有饺子(dumpling)、馄饨(wonton)等等各异的南北美食。
守岁 Shousui/Stay up Late
相传有一种怪兽“年”, 每逢腊月三十晚上,它便窜出山林,掠食噬人。人们只好备些肉食放在门外,然后把大门关上,躲在家里,直到初一早晨,“年”饱餐后扬长而去,人们才开门相见,作揖道喜,互相祝贺。有一年,年又来到村子,人们发现它怕红色的东西和响声。于是又一年,当年来之前,人们在门上贴红纸,挂红灯笼,年来了,人们用空心竹子做的炮仗往地上摔,发出响亮的声音,终于,年被赶跑了。后来,中国民间在除夕就有了守岁、放鞭炮(set off firecrackers)、拜年的习俗。
守岁俗名“熬年”。守岁从吃年夜饭开始,这顿年夜饭要慢慢地吃,从掌灯时分入席,有的人家一直要吃到深夜。
拜年 Pay a New Year Call
通常,在正月初一这天,家长会带领小朋友走街串巷,拜贺亲朋。小辈会磕头致礼(kowtow to sb.),长辈则回以点心、压岁钱(lucky money)。
人訫可畏
祭灶:offer a sacrifice to the kitchen god拜年:pay New Year's call贴春联 New Year paste年画 a New Year picture守岁 Shousui :to stay up late or all night on New Year's Eve; to see the Old Year out and the New Year in爆竹 Firecrackers
非人勿扰的2016
守岁的英语是:Shou Sui
例如:
New Year's Eve on the boil gradually formed the habit of years, Shou Sui.
就逐渐形成了除夕熬年守岁的习惯。
扩展资料:
守岁习俗俗名“熬年”,民间在除夕有守岁的习惯。守岁,就是在旧年的最后一天夜里不睡觉,熬夜迎接新一年到来的习俗,也叫除夕守岁,俗名“熬年”。
古时守岁有两种含义:年长者守岁为“辞旧岁”,有珍爱光阴的意思;年轻人守岁,是为延长父母寿命。自汉代以来,新旧年交替的时刻一般为夜半时分。在除夕的晚上,不论男女老少,都会灯火通明,聚在一起守岁。因此,守岁是春节的习俗之一。
优质英语培训问答知识库