徐珊珊11
as sure as fate (比较口语化)A: you love me?B: yeah, as sure as fate也可以只用fate这个词来表示,比如:Our team was fated to win.我队注定要赢.

zcp1211小窝
1.destined 命中注定的 例如:Robert is destined for a career in the army.罗伯特的戎马生涯是命中注定的。 2.doomed 命中注定的(指厄运的)如:The plan was doomed to failure. 那个计划注定要失败。 3.fated 命中注定的 (但不能用于名词前)如:We were fated to meet.我们命中注定要相遇。
天堂的阶梯
It's written并没有字面上的命中注定的意思,只有被写下的意思,但是此处并非直译,而是意译。例如:Our love is written,直译是我们的爱是被写下的,但是引申下去,我们的爱是早已被写下的——我们的爱是早已被命运所写下的——我们的爱是命中注定的。这里并没有什么典故,而是翻译者巧妙的技巧的体现。望采纳。
优质英语培训问答知识库