• 回答数

    11

  • 浏览数

    152

wo洒脱小姐
首页 > 英语培训 > 枝桠英语

11个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

迷茫老男人

已采纳

多数情况下 老师说的固定搭配就是考试里常出现的固定用法,这个记一下没有坏处,因为考试会按固定用法出,所以别纠结了!

枝桠英语

360 评论(13)

家军小太郎

我的爱和我见面了 他通过了秘密庭院 以小的雪白的脚 他叫我对待爱放松些 如同叶子长在树 但我 年轻和愚蠢 他的我没有同意 在一个河边地 我的爱和我站立着 并且在我倾斜的肩膀 他放着了他的雪白手 他叫我需要对生活容易 如同草增长在测流堰 但我年轻和愚蠢 并且现在我眼里充满泪水

311 评论(15)

恩恩慧慧

gardens2006之秘密,1908年至1925年下降了17点26分秘密花园 爱我,我也满足 他通过秘密花园 没有雪白的脚 他爱我以图方便 为使树木生长的 我在年轻愚蠢 他不同意 在外地的河 爱我,我也主张 我曾和负 他奠定他雪白手 他的生命是很容易成功 在草长的Weirs 我很年轻,愚蠢 现在我充满泪水

109 评论(9)

scropio123

2006-08-25 17:26Down 由秘密庭院下载 我的爱和我见面了 他通过了秘密庭院 以小的雪白的脚 他叫我对待爱放松些 如同叶子长在树 但我 年轻和愚蠢 他的我没有同意 在一个河边地 我的爱和我站立着 并且在我倾斜的肩膀 他放着了他的雪白手 他叫我需要对生活容易 如同草增长在测流堰 但我年轻和愚蠢 并且现在我眼里充满泪水

341 评论(12)

养啥啥不活

这是英语中的习惯用法

308 评论(8)

爆米花也是花

There's some litter的中文翻译是有一些垃圾

重点词汇:some

词语分析:

音标:英 [səm , sʌm]   美 [səm , sʌm]

adj. 一些;大约;某一

pron. 一些;若干

短语:

some one 有人;某人

some of 一些

例句:

There is some dirt on your coat.

你的外套上有灰尘。

Some children are more demonstrative than others.

有些小孩比其他的小孩更易情绪外露。

Some boys are neglectful of their appearance.

有些男孩子不注意自己的仪表。

近义词:

adj. 一些;某一;大约 certain

360 评论(8)

A田欣团队

当那些老师无法解析的时候就把语言结构说成是固定搭配啦!It is no use doing sth.表达的是“做某事是没用的'意义。如果用to do 则表示还没做某事,须知道不定式to do 含有去做...的意义,而分词动名词都是doing...则表示在做或已做的意义。这就是语言的运用理念就是所谓的什么固定搭配的来源!

231 评论(11)

帅哥啦阿妹

Down by the salley gardens Down by the Salley Gardens 走在莎莉花园深处,My love and I did meet 我遇上我的爱;She passed the Salley Gardens 她穿过莎莉花园,With little snow-white feet 赤裸的纤足雪白。She bid me take love easy 她要我轻松地相爱,As the leaves grow on the tree 象树而抽着绿叶,But I being young and foolish 但我年轻而无知With her did not agree 不曾细听她的心声In a field by the river 在河畔的旷野My love and I did stand 我的爱和我伫立久久And on my leaning shoulder 在我的微倾的肩膀She laid her snow-white hand 依畏着她雪白的手。She bid me take life easy 她要我珍重生命As the grass grows on the weirs 像生长在河堰的韧草,But I was young and foolish 但我是如此年轻而无知,And now am full of tears 如今热泪盈眶。Down by the Salley Gardens 走在莎莉花园深处,My love and I did meet 我遇上我的爱;She passed the Salley Gardens 她穿过莎莉花园,With little snow-white feet 赤裸的纤足雪白。She bid me take love easy 她要我轻松地相爱,As the leaves grow on the tree 象树而抽着绿叶,But I being young and foolish 但我年轻而无知With her did not agree 不曾细听她的心声But I was young and foolish 但我是如此年轻而无知,And now am full of tears 如今热泪盈眶。——爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝(William butler Yeats,1865-1939)听过这首歌的很多版本,歌词来自叶芝诗集《丽达与天鹅》。http://bbs.nnbh.cn/images/upload_files/2005-3-16/$1110920574401.mp3

261 评论(12)

我是小鱼儿呀

其实这些东西该怎么定义就看你的心态。我们说“一头猪",但没有人会说”一匹猪“。其实在外国人看来,这也是一种固定搭配,语言就是这个特点,固定的语言表达一定的意思。

129 评论(15)

御龙装饰公司

因为是发到树上面,不是放到树里面。on:在……上的意思,in:在……内;在……中的意思。希望对你有所帮助。

178 评论(14)

开心往前飞tt

没有语法可言 只能当特例来背

278 评论(8)

相关问答