• 回答数

    4

  • 浏览数

    357

了无痕Sky
首页 > 英语培训 > 题书英文如何翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

流虹星607

已采纳

《西游记》PilgrimagetotheWest;JourneytotheWest《三国演义》TheRomanceoftheThreeKingdoms《红楼梦》ADreaminRedMansions(TheStoryoftheStone)《水浒传》HeroesoftheMarshes;WaterMargins

题书英文如何翻译

109 评论(13)

文哥哥哥哥哥

是,用拼音做人名就可以了。你可以在文章中稍作说明,或者做附注。

157 评论(15)

馨悦心辰辰

1、《水浒传》英文版的题目有:《Outlaws of the Marsh》。

字面意思是“沼泽里的法外之人”。在英语语境中,最著名的法外之人应该是罗宾逊了,所以水浒传里的英雄对应的就是英语中的罗宾汉。还有一种译法是《Water Margin》,就是水边的意思,准确是很准确,就是差了点意思。

2、红楼梦的翻译是《A Dream in Red Mansions》。

就是“红色豪宅里的梦”。不过,红楼梦又叫石头记,所以还有一种翻译是《The Story of the Stone》。

3、西游记《Journey to the West》

西游记的翻译主要分两种,一种是根据书名,翻译成《Journey to the West》(西方旅行),还有一种是根据故事中的人物翻译,比如《Monkey》。

4、三国演义的英文译法有《The Romance of the Three Kingdoms》

《三国演义》是《三国志》的演义版本,也就是西方所说的“浪漫化”了。另外,也有根据人物翻译的,比如有个美国人特别喜欢关羽,就把关羽的故事单独拎出,取名《战神》。

评价:

四大古典名著是中国文学史中的经典作品,是世界宝贵的文化遗产  。此四部巨著在中国文学史上的地位是难分高低的,都有着极高的文学水平和艺术成就。

细致的刻画和所蕴含的深刻思想都为历代读者所称道,其中的故事、场景、人物已经深深地影响了中国人的思想观念、价值取向。可谓中国文学史上的四座伟大丰碑。

132 评论(11)

L..好菇凉

百科全书用英语翻译是encyclopedia。

encyclopedia

英 [ɪnˌsaɪklə'pi:dɪə]  美 [ɛnˌsaɪkləˈpidiə]

n.百科全书

na.“encyclopaedia”的变体

1、They compiled an encyclopedia.

他们编纂了百科全书。

2、This is an encyclopedia.

这是一本百科全书。

3、This book contains all kinds of knowledge, it is all but anencyclopedia.

这本书包括各种知识,几乎是一本百科全书。

4、We can refer to an encyclopedia for information about this subject.

我们可以在百科全书里查阅这问题的有关资料。

5、This isn't your work. he said. Someone typed it for you straight out of the  encyclopedia.

这不是你写的,他说,有人帮你从百科全书上原封不动地打印了下来。

145 评论(13)

相关问答