王嘉卿WJQ
您好,英语四六级考试考的内容基本上是没有差别的,六级整体都要比四级更难。听力部分略有差异,四级的听力是短文,长对话同新闻,而六级则是长对话,短文同讲座。
英语四级考试
英语四级考试要求考生掌握4000多词汇量,考试时间长度是125分钟。
第一步是听力题,考试时间是25分钟,分别是10题对话和20题短文,分为四个选项,要根据听到的内容快速地作出选择
第二部分是阅读理解,考试时间是40分钟,要求考生认真的阅读理解英语文章,根据理解的结果来做解答。
第三部分是翻译题,考试时间是30分钟,该部分主要考察考生掌握的词汇量的多少和语法知识。
第四部分写作,考试时间是30分钟,考生必须要根据要求完成一篇短文,120-180词。
英语六级考试
英语六级考试要求考生掌握5500左右的词汇量和相关的词组,考试时间是130分钟
第一部分作文,考试时间是30分钟,要求考生根据所提示的信息来写短文,词汇量要求150-200词
第二部分听力题,听力篇章2篇,讲座或者讲话3篇,其它题型,考试时间是30分钟,主要考察考生对于英语的语感强度与听力水平
第三部分阅读理解有三部分,选词填空、长篇阅读、仔细阅读,考察学生的词汇理解能力,阅读理解能力,考试时间40分钟
第四部分翻译题,分段落汉译英,翻译内容一般涉及到中国的历史、文化、经济、社会发展等等,考试时间30分钟,主要考察学生的单词量以及英语翻译能力。
西西和嘻嘻
大学英语六级考试考生需要对中国传统文化这一话题的关注,中国历史和文化,在很长的一段时间里都将是我们的重点,考生可以从平时开始就积累一些词汇和句式结构,只有充分准备后方能在考场上更加发挥自如。
在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。
大学英语六级考试英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。
大学英语六级考试英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。
为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂;同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。
更多关于大学英语六级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯等内容,小编会持续更新。
难般聊聊
在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译文显得通顺、自然;对词类转译技巧的运用须从四个方面加以注意。1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。The lack of any special excretory system is explained in a similar way 。植物没有专门的排泄系统,可用同样的方式加以说明。(名词转译)As he ran out ,he forgot to have his shoes on 。他跑出去时,忘记了穿鞋子。2、转译成名词。英语中的某些动词、形容词,翻译时可转换成汉语中的名词。The earth on which we live is shaped a ball。我们居住的地球,形状象一个大球。(动词转译)The doctor did his best to cure the sick and the wounded 。医生尽了最大的努力来治疗病号和伤员。(形容词转换)3、转译成形容词。英语中有些作表语或宾语的抽象名词,以及某些形容词派生的名词,往往可转译成汉语中的形容词。另外,当英语动词转译成汉语名词时,原来修饰该动词的副词也往往随之转译成汉语中的形容词。
优质英语培训问答知识库