• 回答数

    7

  • 浏览数

    173

快乐之光
首页 > 英语培训 > 吹牛英文翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

KingkonG19870210

已采纳

就是说话不根据事实,夸大或浮夸话的内容。来历人们称呼说大话叫吹牛皮。吹牛这一俗语,来源于陕甘宁和内蒙古一带。以前,这些地方的人过河,靠的是皮筏子,皮筏子有羊皮的,也有牛皮的,用的时候,往里面吹气,扎好口后,作为渡河的工具,把小筏子连在一起,可以成为大筏子,大筏子连在一起,可以承载数千斤的重物过河。 所谓吹牛,就是往皮筏子里吹气,看似简单,其实是需要技巧的。 宋朝有一个人,叫杨璞,很爱吹牛,自称是东野遗民。宋真宗求贤,人家就把他举荐了上去。他什么也不会,在皇帝面前把屁给憋了出来也没有作出诗来。宋真宗看他为难,可怜他年纪大,让他第二天交一首诗。 杨璞一晚上没睡着,辗转反侧,饿死很多跳蚤,天亮时想起了从家里出来时老婆子的临别赠言,第二天,他就把老婆子的临别赠言献了上去:更休落魄贪酒杯,亦莫猖狂乱咏诗。今日捉将宫里去,这回断送老头皮。 宋真宗看完他的诗后,感到好笑,问是谁写的。他交待说是出门时老婆子的话。宋真宗说:看在你老婆的份上,这次放过你这个吹牛大王,要不真要了你的老头皮。 另说源于屠夫。从前(现在也还有),杀猪宰羊,血放完了以后,屠夫会在猪羊的腿上靠近蹄子处割开一个小口,用一根铁条(俗称捅条)插进去捅一捅,然后把嘴凑上去使劲往里吹气,直到猪羊全身都膨胀起来。这样吹皮,让猪羊胀鼓起来,更容易用刮刀刮掉动物的毛。这叫吹猪或吹羊。如果用这种方法对付牛,就叫吹牛。 但宰牛的时候,屠夫极少用这种方法,因为牛体形庞大,皮又很坚韧,皮下脂肪又少,要把整头牛吹胀起来,非有极为强健的横膈肌和巨大的肺活量不可,断非常人所能为。谁要是说他能吹牛,那他百分之九十九点九九九九是在“吹牛”! “吹牛”又叫“吹牛皮”,但不明其来源的人,为了进一步强化其贬义,将它连谐带讹地说成“吹牛B”或略作“牛B”;由于这最后一个字在书面上常用“×”来代替,所以,现在又有人把“吹牛”说成“牛叉”。 人在“吹牛”的时候,常常会显得气势夺人。依据这一点,人们又把运势走旺的人和事形容为“真牛”(真棒)。股市的“牛市”“熊市”中的“牛”并不来源于此。股市上涨,走势曲线便向上扬起,形状恰似昂头立角的公牛的轮廓;下跌,曲线便呈下弯的弧形,与弓背垂首的熊相似。 不过,“牛市”之“牛”,与“真牛”之“牛”来源虽不相同,但在“运势走旺”这一点上却是一致的。

吹牛英文翻译

185 评论(14)

nancyding0696

Hot air在电视的美国俚语里学到的

272 评论(15)

xuemei1987

最常用的应该是talk horse,英语中还有很多用到马这个单词的成语,比如”力大如牛”.

92 评论(10)

无锡白香香

boast:自夸的话,可以夸耀的事物,夸口说,自恃有,(自)夸;brag:吹牛;braggart:吹牛的(人);boast of:吹牛,自吹;flamdoodle:胡扯,吹牛;gasconade:吹牛,夸口;hot air:空话,浮夸的文章;rodmontade:大话,说大话的,说大话,吹牛;

283 评论(15)

十架方舟

brag是个经常用的或者bullshit是说瞎话的意思toboast;tobrag;totalkbig;totalkthroughone'shat;tosoundoff;toswaggerabout都行啊名词有:boasting;bragging;bigwords

353 评论(12)

一袋馋师

把没有的事情或办不到的事情胡说 比如:我能把天上的一个星星摘下来 。这就是吹牛

174 评论(12)

Jasmine2001

吹牛的英文可以用boast、ostentation、swank、brag等来表达。1.boast意思为大话、吹牛、诞;例句有:Witnesses said Furci boasted that he took part in killing them几位证人声称富尔奇曾吹嘘自己参与了对他们的屠杀。2.ostentation意思为大吹大擂、吹牛、大话;例句有:Consumers are abandoning the excess and ostentation of the 1980s消费者摒弃了20世纪80年代铺张摆阔的陋习。3.swank 意思为吹牛、大话、自吹自夸、招摇;例句有:Don't be such a swank别那麽招摇。4.brag意思为吹嘘、自吹自擂;例句有:He bragged to his friends about the crime他向朋友炫耀他的罪行。

328 评论(13)

相关问答