• 回答数

    8

  • 浏览数

    338

xulisha0221
首页 > 英语培训 > 别逃避的英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

en20120705

已采纳

don't run away from English

别逃避的英语

308 评论(14)

妹喜儿lady

escape from

英 [ɪˈskeɪp frəm];美 [ɪˈskeɪp frəm]

v.逃脱

More people are going to want to escape from the town into the country

更多的人将会想要逃离城市到乡村去。

escape

英 [ɪ'skeɪp];美 [ɪ'skeɪp]

v. 逃跑;逃脱;逃避;被忘掉;泄露;去度假;n. 逃跑;逃脱;逃避;泄露;度假;[计算机]退出键

escape的基本意思是从受限制的状态下“逃离”,往往指罪人逃跑或逃脱惩罚。引申可作“消失”“漏出”“避免”“被遗忘”解。用于比喻,还可表示“情不自禁地发出”。

扩展资料:

escape, escape from两者都有“逃”的意思。其区别在于:

1、escape一般用于指“避免”或“逃避”某种危险或厄运,它可以是有意识或无意识的行为;

2、而escape from一般是指从具体的、实实在在的拘禁、限制范围或危险的环境中“逃出”或“逃脱”。

To my surprise,he could escape from that big fire.

令我惊讶的是,他能够从那场大火里逃脱出来。

205 评论(13)

huixin0090

Don't Bury your head in the sand.不要逃避现实。俗语,这个形象吧。

210 评论(11)

小C爱点dian评ping

escape

英 [ɪ'skeɪp];美 [ɪ'skeɪp]

v. 逃跑;逃脱;逃避;被忘掉;泄露;去度假;n. 逃跑;逃脱;逃避;泄露;度假;[计算机]退出键

1、escape可用作及物动词或不及物动词。用作及物动词时,跟名词、代词、动名词作宾语,不能跟动词不定式。

2、escape用作不及物动词时,后接from(英)〔out of(美)〕,意思是“从…逃出”。

扩展资料:

escape, escape from两者都有“逃”的意思。其区别在于:

1、escape一般用于指“避免”或“逃避”某种危险或厄运,它可以是有意识或无意识的行为;

2、而escape from一般是指从具体的、实实在在的拘禁、限制范围或危险的环境中“逃出”或“逃脱”。试比较下列两组句子:

He tried to escape prison。

他试图逃脱坐班房。

He tried to escape from prison。

他试图逃出监狱。

265 评论(14)

dreamy8594

不要逃避Don't evade it!

119 评论(10)

刺猬小姐最女王

Don't evade. Face it!

286 评论(8)

暖暖冬日小兔子

Don't escape

140 评论(9)

总迷路的熊

Pls face the reality. 意译

151 评论(9)

相关问答