浮生若梦762
在中国旧社会时期,农村化肥少,大都是用粪便发酵后做肥料的。但是人的粪便往往不足,所以就有了一种现象,就是早上起来捡狗屎。那时狗屎也能卖钱的,而捡了很多狗屎的人就能卖到比较多的钱。所以有人就会说他(她)狗屎运。
狗屎运就是不知道为啥而发生一些好事,就像踩到狗屎般是很难得又没有原因的,是不小心发生的事,也不是什么好事,所以说某人捡到钱或怎样的,就是说他走狗屎运。也可以是突然运气好,遇到贵人或者好事,自嘲或者谦虚的说法。
与狗相关的俗语
1、狗眼看人低
现代成语,形容一个人高傲自大,看不起人。是一句骂人的话。狗是为人类驯化较早的动物之一,善通人性,与其他动物相比较,对主人特别忠实,也和主人比较亲近,但是对陌生人有很强的敌对情绪。
历来对狗褒贬不一,如“狗不嫌家贫”、“狗仗人势”等等,但毕竟贬多褒少,因此人们就用狗多比喻势力小人,把以貌取人、瞧不起别人的人骂作“狗眼看人低”。这句话是用来批评社会上以貌取人的人。
2、虎落平阳被犬欺
虎落平阳被犬欺是一个汉语词汇,意思是指老虎离开深山,落到平地里受困,狗也能欺负老虎。比喻有权有势者或有实力者失去了自己的权势或优势。出自明朝人西周生的《醒世姻缘传》八八回中:“龙游浅水遭虾戏,虎落平阳被犬欺。”
龙在浅水里会遭到小虾的戏弄,一旦老虎到了平原地区(“平阳”就是“平原”的意思),没有了丛林的掩护,它自身的爆发力和突击优势就不复存在,连猎人们的猎犬都不会惧怕它们。
参考资料来源:百度百科-狗屎运
xiaoyimoon
. Go to hell. 去死吧。2. You’re a jerk! 你是个废物/混球! 3. Who do you think you are? 你以为你是谁? 4. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! 5. Knock it off. 少来这一套。 6. Get out of my face. 从我面前消失! 7. Get lost.滚开! 8. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 9. You piss me off. 你气死我了。 10. It’s none of your business. 关你屁事! 11. How dare you! 你敢! 12.Cut it out. 省省吧。 13. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 14. I’m fed up. 我厌倦了。 15. I can’t take it anymore. 我受不了了! 16. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 17. What were you thinking? 你脑子进水啊? 18. How can you say that? 你怎么可以这样说? 19. Who says? 谁说的? 20. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! 21. You are out of your mind. 你脑子有毛病! 22. Drop dead. 去死吧! 23. Don’t give me your shoot. 别跟我胡扯。 24. Nonsense! 鬼话! 25. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 26. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 27. You asked for it. 你自找的。 28. Get over yourself. 别自以为是。 29. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 30. Get off my back. 少跟我罗嗦。 31. Give me a break. 饶了我吧。 32. Look at this mess! 看看这烂摊子! 33. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! 34. Mind your own business! 管好你自己的事! 35. You’ve gone too far! 你太过分了! 36. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。 37. You’re impossible. 你真不可救药。 38. We’re through.我们完了! 39. Don’t push me ! 别逼我!
来源于网络,不过最凶残的就是单词fuck,mother fucker在国外最虐心
魔幻光环
常用的表达方式有:to call sb names —— Jack often calls his girlfriend names. Jack 常骂他的女朋友。to swear at —— Jack often swears at others for no reasons. Jack 常无缘无故地骂别人。to curse —— Jack is often cursed by his peers. Jack 常遭同辈的诅咒。