凉风正正
1、饺子,dumplings。读音:美/ˈdʌmplɪŋz/;英/dʌmplɪŋz/。 2、解释:dumplings n.饺子(dumpling的复数)。Chinese meat ravioli 水饺。 3、例句:Drop the dumplings into the boiling water.把饺子扔进沸水里。
竹林听雨57
dumpling可数。
Dumpling是可数名词,一般的意思是“饺子”,饺子是一个一个呈现的,所以它是可数名词。并且dumpling常以复数形式dumplings出现。
当我们指饺子这一类东西的时候,通常使用的是其单数形式,比如The humble dumpling has been elevated to art form in China。汉语译为:在中国,不起眼的饺子已经被提升到了艺术境界。在这句话中,dumpling指的是这一类东西,所以使用的是其单数形式Dumpling。
读音:英 ['dʌmplɪŋ] 美 ['dʌmplɪŋ]
释义:n. 饺子;汤团,软绵绵象团子的东西。
用法:
用作名词 (n.)
I feel like having some dumplings.我很想吃饺子。
To make stuffed dumpling is his speciality.包饺子是他的拿手好戏。
Usually, they put a coin in a dumpling.通常,人们会在一个饺子里放一个硬币。
We usually eat a kind of rice dumpling called yuanxiao.我们通常吃一种叫做汤圆的团子。
I suggest you take a dumpling soup and a portion of spring rolls.我建议你来一份馄饨和一份春卷吧。
词汇搭配:
Rice Dumpling:粽子
boiled Dumpling:水饺
Chinese Dumpling:中国饺子
Taro Dumpling:芋圆
sweet Dumpling:汤圆
dumpling skin:饺子皮
dumpling soup:馄饨
hot dumpling:甜腻的粽子
没腰的麦兜
dumpling
英 ['dʌmplɪŋ] 美 ['dʌmplɪŋ]
n. 饺子;汤团,软绵绵象团子的东西
复数形式:dumplings
词汇搭配:
steamed dumpling 蒸饺
Chinese dumpling 饺子
meat dumpling 肉汤团,肉馅水饺
扩展资料:
各国饺子的英文叫法:
1、意大利“饺子”:Ravioli
意式方饺(Ravioli)是意大利的传统美食。是用鸡蛋和面粉做成方饺的面皮,包入肉和蔬菜,放入水中煮熟。因为形似一个扁平的小枕头,所以经常被称为方饺子。
2、日本“饺子”:Gyoza
日本的Gyoza以煎饺为主,比较像我们的锅贴。馅料是猪肉、大蒜和白菜,通常肉很少,蘸料跟我们类似,也是酱油、醋和辣油。
3、印度“饺子 ”:Samosa
印度咖喱饺(Samosa)是一种油炸小吃,最早起源于中东。通常用土豆、洋葱和扁豆作为馅料,也会加入肉类作为内馅,油炸后口感酥脆。
4、俄罗斯“饺子 ”:Pelmeni
俄国饺子 Pelmeni,馅料是各种肉馅混合,用黑胡椒和洋葱调味,还可以配着酸奶油吃。
未暖rabbit
dumplings读:英 [ˈdʌmplɪŋz],美 [ˈdʌmplɪŋz]。dumplings是dumpling的复数形式。
意为汤团,面团,饺子,水果布丁,矮胖的人。
dumplings亦可以泛指由裹着馅儿的面团或是没有馅儿的面团做成的食物,并且这里的面团可以由各类淀粉来源制成。很多国家有可以算作dumplings的食物,馅儿的种类五花八门,从肉、豆腐、蔬菜,到水果、奶酪甚至是糖果,烹饪方式也多种多样。
dumplings造句:
1、They have two restaurants that purvey dumplings and chicken noodle soup.
他们那里有两家供应饺子和鸡肉汤面的餐馆。
2、She had already mixed the stuffing for the dumplings.
她已经把饺子馅和好了。