依玛语录
liar 说谎者bilker 赖帐,诈骗,骗子 biter 诈欺者 blackleg(赛马比赛等中的)骗子cheat / cheater 骗子;背叛者 faker骗子;伪造者;伪装者 fourflusher 吹牛者,骗子 gyp 【口】诈欺行为;诈欺者impostor 冒名顶替者,骗子lurcher 小偷,骗子,间谍magsman / skinner / slicker / swindler / humbug / fraud 骗子mountebank / quacksalver 江湖郎中,骗子seducer 诱惑者,骗子,玩弄女性的人 shammer 骗子,假冒者shark 骗子;高利贷者 sharper 骗子;赌棍 trickster 骗子,魔术师
唯一201314
“骗子”的英文:swindler
读音:英 ['swɪndlə(r)] 美 ['swɪndlə(r)]
n. 骗子
n. (Swindler)人名;(英)斯温德勒
相关短语:
1、Love Swindler 骗财骗色
2、The Swindler 诈骗犯
3、political swindler 政治骗子
4、a swindler 一名骗徒
相关例句:
1、The swindler really sawed through a patient's bone.
这个骗子还真的锯断了一个病人的骨头。
2、Never shall I trust that swindler again.
我再也不会相信那个骗子了。
3、The old man was done in by a swindler.
那位老人上了骗子的当。
4、All this was no more than a swindler's just desserts.
所有这一切都不过是骗子的现世报。
词义辨析
cheat, cozen, defraud, overreach, swindle这组词都表示以诈骗的手段获得某种东西,特别是获得金钱或贵重物品。其区别是:
1、cheat表示“欺骗,骗取”,强调使用逃避他人眼目的欺骗手段;
2、cozen表示“欺骗,欺哄”,侧重指骗人的手腕,常含有“引诱”的意思,受骗者通常会失去对自己颇有价值的东西;
3、defraud表示“骗取”,指夺去别人的东西,强调撒谎和歪曲事实;
4、swindle表示“骗取”,指骗子骗取受害人的信任,进行明目张胆的夺取,或以伪装得到可以换钱的东西;
5、overreach表示“欺骗,哄骗”,指采用不公平或不正当手段而占对手的上风,因而具有“欺骗,哄骗”的意思。
Incana1992
骗子用英语的说法有两种,分别是fraud和cheater。
1、fraud
英文发音:[frɔd]
中文释义:n. 欺骗;骗子;诡计
例句:He was jailed for two years for fraud and deception. 他因诈骗与欺诈被监禁了两年。
2、cheater
英文发音:['tʃitɚ]
中文释义:n. 骗子;背叛者;眼镜
例句:He can transform a cheater into an honest person. 能把一个骗子改造成一个诚实的人。
扩展资料
fraud与cheater的区别:
1、侧重点不同
fraud侧重于骗子的欺骗行为,强调骗子行为本身。
cheater侧重于背叛,情感更强烈。
2、使用场合不同
fraud用途更广,cheater适用于关系亲近的人之间。
例句:
He's a fraud and a cheat. 他是一个骗子。
Cheater a: We come to be at you service from the far east. 骗子甲:我们是从遥远的东方专程赶来为陛下效劳的。