• 回答数

    8

  • 浏览数

    348

麦麦咔咔
首页 > 英语培训 > 委托书英语怎么说

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

美美meme

已采纳

委托书用英文:The power of attorney

委托书英语怎么说

347 评论(11)

轻清净静的美好

委托书power of attorney;letter of authorization

233 评论(13)

艳醉迷风

你好!委托书letter of authorization

169 评论(11)

静静仰望静

委托书由于本人不在中国工作及生活,现委托我妻子XXX全权处理在中国的所一切房产的买卖事宜。ProxyBE IT DNOWN, that I,____,hereby constitute and appoint my lawfully wedded wife ____ as my true and lawful agent for me and in my name,to act as fully as I could do if personally present, to handle transactions of all my house property in China, for I am now living and working outside China.PS:第一空填写您的名字,第二空填写您夫人的芳名!在法律英语中,Power of Attorney和Proxy 均可用作表示授权的委托书,区别在于Power of Attorney所指的被委托人应为律师,即具有律师身份,而Proxy则无此种要求,即被委托人一般不需具备律师身份。 法律翻译需要严谨,措辞要专业!

329 评论(8)

wangjue0512

授权委托书在英文中主要有两种形式,Letter of Authorization 和 Power of Attorney. 二者区别在于:一般来说,Letter of Authorization比较通用,几乎可以用于各种形式和各种需求时的授权;而Power of Attorney的使用比较严格,被授权人要求为律师(Attorney). 在招投标书翻译中,投标书(bid)中一般都需要有投标人(bidder)授权书,授权代表人(authorized representative)签署投标书.这种情况下,做授权书翻译时,一般用Letter of Authorization.

316 评论(14)

悠悠岁月里

Orders Client Trustee

282 评论(10)

YangBin啊啊

a power of attorneyconsignerassignee

141 评论(15)

陌唯言Y

委托书一共有这样几种说法:a power of attorney proxy standing order trust deed但是如果是正式的话,应该是用a power of attorney

334 评论(9)

相关问答