淡淡默默淡淡
英语寓言小故事(一): A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing。 The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard。 The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall。 The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole。 After a time the bull gave up and sank down to rest again。 As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety。 As the bull roared helplessly the mouse squeaked: It's not always the big people who e off best。 Sometimes the small ones win, you know。 老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一向追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。 公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。 公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口??这回咬了鼻子??又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道: 大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。 英语寓言小故事(二): On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo Shi , which perished long ago。 Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi。 They replied,Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition。 When the Duke could not understand the answer, people explained , Though he liked doing good, he had never been able to do so; though he hated evildoing, never could he help not participating。 That caused the ruin of his capital。 郭氏之墟 齐桓公出游途中,来到已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。 看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。 百姓们回答说:郭氏由于喜爱善行善事。厌恶邪恶丑行而导致灭亡。 齐桓公不能理解这种回答,百姓们便解释说:郭氏虽然喜爱善行善事,但从来都不能做到;尽管厌恶邪恶丑行,却总是忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。 英语寓言小故事(三): Making His Mark A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly。 Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later。 When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat。 As we know, the boat had moved but the sword had not。 Isn't this a very foolish way to look for a sword? 刻舟求剑 楚国有个人坐船渡江时,他不细心把自我的一把宝剑掉落江中。他立刻掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎样找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。 英语寓言小故事(四): The miser and his gold Once upon a time there was a miser。 He hid his gold under a tree。 Every week he used to dig it up。 One night a robber stole all the gold。 When the miser came again, he found nothing but an empty hole。 He was surprised, and then burst into tears。All the neighbors gathered around him。 He told them how he used to e and visit his gold。 Did you ever take any of it out? asked one of them。 No, he said, I only came to look at it。 Then e again and look at the hole, said the neighbor, it will be the same as looking at the gold。 守财奴 从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。 一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。 守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居 他告诉他们那里原先有他的金块。 问明了原因后,一个邻居问:你使用过这些金块吗? 没用过, 他说,我只是时常来看看。那么,以后再来看这个洞,邻居说,就像以前有金块时一样。
越狱兔不越狱
英语励志小故事一:
A young man asked Socrates the secret to success.
翻译:一个年轻人向苏格拉底询问成功的秘诀。
Socrates told the young man to meet him near the river the next morning.
翻译:苏格拉底让年轻人第二天早晨到河边见他。
They met. Socrates asked the young man to walk with him toward the river.
翻译:他们见面后,苏格拉底叫年轻人和他一起走向河里。
When the water got up to their neck, Socrates took the young man by surprise and ducked him into the water.
翻译:当河水淹至他们的脖子时,苏格拉底出其不意地抓住年轻人并把其压入水中。
The boy struggled to get out but Socrates was strong and kept him there until the boy started turning blue.
翻译:那人想要挣出水面,而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得无力抗争,脸色发青。
Socrates pulled his head out of the water and the first thing the young man did was to gasp and take a deep breath of air.
翻译:苏格拉底将他的头拖出水面,这个年轻人所做的第一件事就是大口喘息后,深吸一口气。
Socrates asked, “What did you want the most when you were there?”
翻译:苏格拉底问:“当你闷在水里的时候你最想要的是什么?”
The boy replied, “Air.”
翻译:年轻人回答说:“空气。 ”
Socrates said, “That is the secret to success.
翻译:苏格拉底说:“那就是成功的秘诀。
When you want success as badly as you wanted the air, then you will get it.”
翻译:当你像渴望空气一样渴望成功, 你就能够获得它!没有其他的秘密了。 ”
英语励志小故事二:
A spider and three
翻译:一只蜘蛛和三个人
After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, due to
damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly
falling and… No. a person to see, and he sighed to himself: "my life as this spider is not it?
翻译:雨后,一只蜘蛛艰难地向墙上已经支离破碎的网爬去,由于墙壁潮湿,它爬到一定的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来……第一个人看到了,他叹了一口自言自语:“我的一生不正如这只蜘蛛吗?
busy and no income."
翻译:忙忙碌碌而无所得。”
Thus, he increasingly depressed.
翻译:于是,他日渐消沉。
See the second person, he said: this spider really stupid,why do not dry place from the next to climb up to look around?
翻译:第二个人看到了,他说:这只蜘蛛真愚蠢,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去?
I'll be as stupid as it can not.
翻译:我以后可不能像它那样愚蠢。
Thus, he becomes wise up.
翻译:于是,他变得聪明起来。
See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched.
翻译:第三个人看到了,他立刻被蜘蛛屡败屡战的精神感动了。于是,他变得坚强起来。
英语励志小故事三:
段落一:
A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken.
翻译:一个小男孩发现了一只老鹰下的蛋,把它放进了一只山鸡的窝里。
The eagle hatched and thought he was a chicken.
翻译:鹰被孵出来了,但他以为自己是一只山鸡。
He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings.
翻译:渐渐的他长大了,却做着山鸡所做的事---从泥土里寻找食物,做短距离的飞翔,翅膀还啪啪作响。
It was a dreary life.
翻译:生活非常沉闷。
Gradually the eagle grew older and bitter.
翻译:渐渐地鹰长大了,也越来越苦恼。
One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.
段落二:
"Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle.
翻译:“哦,我要能飞得那么高该多好啊!”鹰说。
The chicken replied, "Don't give it another thought.
翻译:山鸡回答说,“不要想了。
That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!"
翻译:那是凶猛无比的鹰,鸟中之王---你不可能像他一样!”
And the eagle didn't give it another thought.
翻译:于是鹰放弃了那个念头。
He went on cackling and complaining about life.
翻译:他继续咯咯地叫,不停地抱怨生活。
He died thinking he was a prairie chicken.
翻译:最后他死了,依然认为自己是一只山鸡。
My friends, you too were born an eagle.
翻译:朋友们,你们天生就是雄鹰。
The Creator intended you to be an eagle, so don’t listen to the prairie chickens!
翻译:造物主有意把你造就成一只雄鹰,所以不要听信山鸡的话!
英语励志小故事四:
Three craftsmen
三位工匠
段落一:
A siege of the city of the enemy, the city residents to get together to discuss common fight against the enemy's approach.
翻译:一座大城被敌军围困了,城中的居民们聚在一起,共同商议对抗敌人的办法。
段落二:
A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; a carpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stood up and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, as no better than whatas resist material, as no better than what Paper. "
翻译:一个砌匠挺身而出,主张用砖块作为抵御材料;一个木匠毅然提议用木头来抗敌是最佳的;一个皮匠站起来说:“先生们,我不同意你们的意见。我认为作为抵御材料,没有一样东西比皮更好。”
It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they are familiar with what is the best.
翻译:这是说,人们都习惯于从自身角度考虑问题,总认为自己所熟悉的东西是最好的。
励志小故事五:骆驼
When man first saw the Camel, he was so frightened at his vast size that he ran away.
翻译:有一个人第一次见到骆驼的时候,看到骆驼巨大的体形,非常害怕以至于拔腿就跑。
After a time, perceiving the meekness and gentleness of the beast's temper,he summoned courage enough to approach him.
翻译:过了一段时间,他察觉到骆驼脾气温顺,就鼓起勇气靠近骆驼。
Soon afterwards, observing that he was an animal altogether deficient in spirit, he assumed such boldness as to put a bridle in his mouth, and to let a child drive him.
翻译:这之后不久,他注意到骆驼是个一点精神都没有的动物,于是就大着胆子把一个龙头套在在了骆驼的嘴上,然后让一个小孩子赶着他。
米勒时刻jj
英语励志小故事一:A young man asked Socrates the secret to success.翻译:一个年轻人向苏格拉底询问成功的秘诀。Socrates told the young man to meet him near the river the next morning.翻译:苏格拉底让年轻人第二天早晨到河边见他。They met. Socrates asked the young man to walk with him toward the river.翻译:他们见面后,苏格拉底叫年轻人和他一起走向河里。When the water got up to their neck, Socrates took the young man by surprise and ducked him into the water.翻译:当河水淹至他们的脖子时,苏格拉底出其不意地抓住年轻人并把其压入水中。The boy struggled to get out but Socrates was strong and kept him there until the boy started turning blue.翻译:那人想要挣出水面,而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得无力抗争,脸色发青。Socrates pulled his head out of the water and the first thing the young man did was to gasp and take a deep breath of air.翻译:苏格拉底将他的头拖出水面,这个年轻人所做的第一件事就是大口喘息后,深吸一口气。Socrates asked, “What did you want the most when you were there?”翻译:苏格拉底问:“当你闷在水里的时候你最想要的是什么?”The boy replied, “Air.”翻译:年轻人回答说:“空气。 ”Socrates said, “That is the secret to success.翻译:苏格拉底说:“那就是成功的秘诀。When you want success as badly as you wanted the air, then you will get it.”翻译:当你像渴望空气一样渴望成功, 你就能够获得它!没有其他的秘密了。
我就叫小猪
以下三篇是英语短文故事:第一篇: 狼和羊 A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair.He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream."If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food.""Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food." 狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。 他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。”“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。” 寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破。 第二篇: 狐狸和葡萄 One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy."I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.” 一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。 狐狸想:“我正口渴呢。”于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄。 狐狸后退又试。一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄。 狐狸试了一次又一次,都没有成功。最后,他决定放弃,他昂起头,边走边说:“葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的。” 寓意: 在经历了许多尝试而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理安慰。第三篇:口渴的乌鸦 A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in.Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water. 一只乌鸦口渴了,到处找水喝。终于,他找到了一个大水罐。 然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功。 就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。渐渐地,水面升高了。乌鸦高兴地喝到了水。 寓意: 有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化。