天晴小姐8755
过年肯定吃饺子(Dumpling ); 年糕 rice cake; 汤圆 Tang-yuan;sweet dumplings年夜饭the dinner on New Year's Eve腊八粥 Laba porridge
浪费粮食的满福
Nian gao Nian gao or Niangao (Chinese: 粘糕 or 年糕; pinyin: nián'gāo; literally "sticky cake" or "year cake"), sometimes known in the West as "rice cake" or Chinese New Year's cake, is a food prepared from glutinous rice and used as an ingredient in Chinese cuisine. It is available in Asian supermarkets and from health food stores. While it is eaten all year round, traditionally it is eaten at Chinese New Year
沙土花生
用黏性大的米或米粉蒸成的糕,是农历年的应时食品。春节,我国很多地区都有讲究吃年糕。年糕有黄、白两色,象征金银,年糕又称“年年糕”,与“年年高”谐音,寓意着人们的工作和生活一年比一年提高。所以前人有诗称年糕:“年糕寓意稍云深,白色如银黄色金。年岁盼高时时利,虔诚默祝望财临。”别 名: 稻饼,饵,糍英文名: Rice cake详细介绍:所属分类: 其它适宜人群: 老少皆宜不适宜人群: 患消化不良、胃肠疾病及哮喘的人不宜多吃。
优质英语培训问答知识库