NightWish431
over ['əuvə] adj. 结束的adv. 结束prep. 在...的上方v. 越过over 可以作动词用法 vi.走过,经过We successfully drove back to the centre of the city overing the jam quarter.我们顺利地穿过拥挤的居民区,驱车回到了市中心 也可以当介词 go over the bridge across adv.可以解释为 向对面,到对面,到另一边3. 从一边到另一边; 横过,越过cross the bridge 介词across go across the bridge都可以
微笑的可爱多
先肯定你的老师讲的是对的。看了你的问题,我觉得有几点需要弄明白的:1)你的问题是对‘cross the bridge’中的‘cross’是否弄明白了(包括前面许多朋友)。‘cross’是动词,它的意思是‘横过’,从某一个横向的方向越过,形成交叉。如果不明白,再看看它的名词解释:‘十字, 交叉, 十字架, 十字形物’就应当明白了。‘十’中的横向是河,你从纵向的越过。那么,你是过不了河的,只有桥才能越过河,对吗?如果,说成‘i cross the bridge.’,形成了你与桥交叉,你觉得这句话逻辑通吗?这是我对你的老师回答的肯定,他/她是对的!!2)问题比较严重的是:‘over the bridge’中的‘over’是介词(只能作介词),意思是在某物或某个区域的上方。要用‘over the bridge’,前面必须要考虑的动词的动作表示出从上方越过,例如:fly。前面有位朋友用了‘go over the bridge’,错了。只能用这位朋友自己的句子‘go across the bridge’才对。教材编写得没有错!!前面‘琛の心永恒【’写得比较对,只是没有讲解。我不肯定其他朋友都对!!若再不清楚,请看一看‘新概念英语’第一册的前30课。其中有一课专门对过桥做了非常清楚的解释和用法。这些都是基本知识,必须掌握。
咂咂咂1
cross the bridge强调过桥的动作,从桥上走过over the bridge是在桥上,没有过桥的意思There was over 100 cars over the bridge when it collapsed.桥倒塌时上面有一百多辆车。The cars already crossed the bridge avoided the disaster of falling into the river.已经从桥上过去的那些车避免了落水的灾难。从上面两个句子可以看出这两个用法的区别了吧。我觉得不要迷信老师,老师也是人,有时,也不一定是老师的错,是我们的教材编写本身就有问题,只要自己有判断是非的能力就可以了,我看了一下楼上几位的回答,他们都是高手
优质英语培训问答知识库