paradisevita
断章取义: quote out of context to suit one's purposes The reporter quoted me out of context.记者对我的话断章取义。Don't quote my words out of context, eg so as to mislead people about what I mean.对我的话不要断章取义.Don't quote my words out of context.别断章取义地引用我的话。Some of Comrade Mao Zedong's statements were quoted in the summary, but in many cases they were quoted out of context. 《纪要》引用了毛泽东同志的一些话,有许多是断章取义的。
朵喵喵ljh
断章取义是什么意思呢?下面让我们一起来了解这个词语的读音,出处,英文翻译,词性,近反义词以及造句吧。
断章取义是什么意思
【拼音】:duàn zhāng qǔ yì
【解释】:断:截断;章:音乐一曲为一章。指不顾全篇文章或谈话的内容,孤立地取其中的一段或一句的意思。指引用与原意不符。
【出自】:《左传·襄公二十八年》:“赋诗断章,余取所求焉。”
【示例】:朱自清《清华的一日》:“宋人攻击王介甫,说他将明妃写成一个不忠君不爱国的人,其实是~,故入人罪。”
【语法】:连动式;作宾语、定语、状语;指歪曲原意
【褒贬】:贬义词
【英语】:interpret out of context;garble a statement;make a deliberate misinterpretation out of context;
断章取义的近义词
望文生义穿凿附会断章截句一知半解张冠李戴郢书燕说生拉硬扯
断章取义的反义词
实事求是照本宣科融会贯通精益求精字斟句酌
断章取义造句
要正确分析一篇文章,就要顾及全篇,用心体会,不望文生义,不断章取义,不以辞害意。
他断章取义,曲解我的本意。
那位市长控告那家报社诽谤,因为他们将他的话断章取义。
研究者有权保证他们的研究结果不被资助者操作或被断章取义。
断头将军是什么意思
【拼音】:duàn tóu jiāng jūn
【解释】:比喻坚决抵抗,宁死不屈的将领。
【出自】:《三国志·蜀书·张飞传》:“卿等无状,侵夺我州,我州但有断头将军,无有降将军也。”
【示例】:清·孔尚任《桃花扇·劫宝》:“除却一死,无可报国,大小三军,都来看~呀!”
【语法】:偏正式;作宾语;形容英雄
【褒贬】:褒义词
【英语】:a general who rather prefers to be beheaded than to surrender;a general who would rather [sooner] die than yield ;
成语辨析
“断头将军”和“宁死不屈”都含有坚决抵抗,决不屈服之意。但“断头将军”主要用于形容将领,使用范围较窄;“宁死不屈”可形容各种人或许多人,适用范围较广。
断头将军的近义词
宁死不屈视死如归坚强不屈
断头将军的反义词
苟且偷生卑躬屈膝苟全性命苟延残喘贪生怕死
断头将军造句
他舍身取义,视死如归,是真正的断头将军。
紫霞大官人
这是我自己翻译的:
每当我做些什么事情的时候,都会想起他的话语——哦,今天有些冷,戴上围巾吧。
但是最近我的记忆已经开始慢慢模糊了,开始褪色且我又开始再次失去他一样。所以有时候,我总是让自己回忆他面容的每一个细节。他眼睛的颜色,他的嘴唇,他的牙齿,他肌肤的触感,他的发丝。那些都自他离开的那一刻消失殆尽。并且我有时……并不总是,但确实有时候总能看见他。就好像一片云彩飘过,而他就站在原处。我仿佛能触摸到他一样。然而,下一刻现实袭来,他也再一次消失。
每天清晨,室外的阳光还不是很强的时候,我总是有这样的感觉。但不知为什么阳光总是能让他消逝。他就像太阳升起和落下一样的出现和消失,就像其他短暂的事物一样,转瞬即逝。
豆瓣上的翻译更加完美,找来给你:
But lately I've been forgetting little things. It's sort of fading and i'm starting to forget him. And it's like...like losing him again. So sometimes I make myself remember every detail of his face. The exact color of his eyes,his lips,his teeth,the texture of his skin,his hair. That was all gone by the time he went. And sometimes,I can actually see him. It's as if a cloud moves away and there he is. And I could almost touch him. But then...the real world rushes in and he vanishes again. For a while,I did this every morning,when the sun was not too bright outside. But the sun somehow makes him vanish. And he appears and he disappears,like a sunrise and sunset. Anything,so ephemeral. It's just like our life. We appear and we disappear. And we are so important to some,but we are just...passing through. 但是之后,我渐渐忘却细节 记忆在不断褪色,我开始忘记他 这就像...我又失去了他 所以有时,我努力回想他脸庞的每一处 眼睛的颜色,嘴唇的样子,他的皮肤和头发的触感 这一切记忆都随着时间流走了 但有时,偶尔,只是偶尔,我能非常清楚的看到他 就好像拨开云雾,他就在那里 我几乎能碰到他 突然,真实回到了眼前,他再次消失了 曾几何时,每天早晨,天刚亮的时候我都会看到他 可不知为何,他又会消失在阳光下 他出现又消失,像日出和日落 一切都那么短暂 正如我们的生活 我们出现又消失 我们对有些人来说很重要,可我们又只是擦肩而过
xiaoshu20061
1)Garbling a statement and incorrectly relaying an erroneous information are extremely stupid behavior.(behavior为不可数名词) 2)I don't feel quite myself. 和I don't quite feel myself today. 两种说法都可以 3)I don't feel quite myself.意为“感到不舒服”,是一种很口语化的说法.如果想表达“感觉舒服”,可以说“I feel good/well.” 4)应为a few problems problem是可数名词,且a few修饰名词时 只能修饰可数名词
优质英语培训问答知识库