• 回答数

    5

  • 浏览数

    163

淘气lulu
首页 > 英语培训 > 小满读英语怎么写

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

妖精1208

已采纳

24节气的英文:the 24 solar terms

term 读法 英 [tɜːm]  美 [tɝm]

1、n. 术语;学期;期限;条款;(代数式等的)项

2、vt. 把…叫做

短语:

1、first term 首项;开关项

2、term paper 学期报告

3、one term 单项的

4、near term 短期;近期

5、general term 总括,通项

一、term的词义辨析:

lexicon, term, vocabulary, word这组词都有“文字,词,语言”的意思,其区别是:

1、lexicon 指某种语言、某人或某一知识领域的全部词汇。

2、term 指有特定意义的词,词语或术语。

3、vocabulary 集合名词,指词汇、语汇或词汇量。

4、word 普通用词,指语言的最小单位的单词、字,也可指话、整句话或一段话。

二、term的近义词:word

word  读法 英 [wɜːd]  美 [wɝd]

1、n. [语] 单词;话语;消息;诺言;命令

2、vt. 用言辞表达

短语:

1、good words 好听的话,赞扬的话,恭维话;有意和解的话

2、word for word 逐字地

3、word formation n. 构词,构词法;词性转换

4、in another word 换句话说;也就是说

5、say the word v. 发布命令

小满读英语怎么写

173 评论(13)

最幸福的米虫

24节气翻译成英语:24 solar terms。

“二十四节气”反映了太阳对地球产生的影响,属阳历范畴。它是通过观察太阳周年运动,认知一年中时令、气候、物候等方面变化规律所形成的知识体系。

它不仅在农业生产方面起着指导作用,同时还影响着古人的衣食住行,甚至是文化观念。现在使用的农历吸收了干支历的节气成分作为历法补充,并通过“置闰法”调整使其符合回归年,形成阴阳合历。

二十四节气既是历代官府颁布的时间准绳,也是指导农业生产的指南针,日常生活中人们预知冷暖雪雨的指南针。在国际气象界,二十四节气被誉为“中国的第五大发明”。2016年11月30日,二十四节气被正式列入联合国教科文组织 人类非物质文化遗产代表作名录。

2019年7月,由中国气象局华风气象传媒集团与中国气象局气象宣传与科普中心联合主办的“中国天气·二十四节气研究院”正式成立。

146 评论(8)

明天星期天

24节气用英语说法:

1、立春:the Beginning of Spring (1st solar term)。

2、雨水:Rain Water (2nd solar term)。

3、惊蛰:the Waking of Insects (3rd solar term)。

4、春分:the Spring Equinox (4th solar term)。

5、清明:Pure Brightness (5th solar term)。

6、谷雨:Grain Rain (6th solar term)。

7、立夏:the Beginning of Summer (7th solar term)。

8、小满 :Grain Full (8th solar term)。

9、芒种: Grain in Ear (9th solar term)。

10、夏至:the Summer Solstice (10th solar term)。

11、小暑:Slight Heat (11th solar term)。

12、大暑:Great Heat (12th solar term)。

13、立秋:the Beginning of Autumn (13th solar term)。

14、处暑:the Limit of Heat (14th solar term)。

15、白露:White Dew (15th solar term)。

16、秋分:the Autumnal Equinox (16th solar term)。

17、寒露:Cold Dew (17th solar term)。

18、霜降:Frost's descent (18th solar term)。

19、立冬:the Beginning of Winter (19th solar term)。

20、小雪:Slight Snow (20th solar term)。

21、大雪:Great Snow (21st solar term)。

22、冬至:the Winter Solstice (22nd solar term)。

23、小寒:Slight Cold (23rd solar term)。

24、大寒:Great Cold (24th solar term)。

335 评论(14)

童童564852078

立春Springbegins.雨水Therains.惊蛰Insectsawaken.春分VernalEquinox清明Clearandbright谷雨Grainrain.立夏Summerbegins.小满Grainbuds.芒种Graininear.夏至Summersolstice.小暑Slightheat.大暑Greatheat.立秋Autumnbegins.处暑Stoppingtheheat.白露Whitedews.秋分AutumnEquinox.寒露Colddews.霜降Hoar-frostfalls.立冬Winterbegins.小雪Lightsnow.大雪Heavysnow.冬至WinterSolstice.小寒Slightcold.大寒Greatcold

161 评论(14)

天天大宝贝儿

二十四节气 The 24 Solar Terms: 立春 Spring begins. 雨水 The rains. 惊蛰 Insects awaken. 春分 Vernal Equinox 清明 Clear and bright. 谷雨 Grain rain. 立夏 Summer begins. 小满 Grain buds. 芒种 Grain in ear. 夏至 Summer solstice. 小暑 Slight heat. 大暑 Great heat. 立秋 Autumn begins. 处暑 Stopping the heat. 白露 White dews. 秋分 Autumn Equinox. 寒露 Cold dews. 霜降 Hoar-frost falls. 立冬 Winter begins. 小雪 Light snow. 大雪 Heavy snow. 冬至 Winter Solstice. 小寒 Slight cold. 大寒 Great cold

147 评论(12)

相关问答