秉诚装饰
本人现在在合肥做自由翻译,原先在广州的两家翻译公司做过笔译工作,让我来回答这个问题吧实际翻译多与一定行业知识紧密联系,除需具备扎实的中英基础和良好的表达能力外,还必须熟悉具体行业的术语、常识等,比如财经、IT、石化、建筑、教育、文学等.......如果达到CATTI 3的水平,一般可以做助理翻译,达到CATTI 2的水平,可做翻译现在很多翻译公司招聘都要求具有翻译经验或者具备CATTI证书,一般对外语专业毕业生,要求过专八;对非外语专业毕业生,要求过公共六级。通过翻译测试决定是否录用你以及给你开出的待遇。如需咨询详细情况或需要翻译学习、培训资料,可主动联系我,我无偿发给你!
优质英语培训问答知识库