• 回答数

    9

  • 浏览数

    83

阿富汗小海参
首页 > 英语培训 > 更好的生活的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小雨后哒晴天

已采纳

英语:lead better lives.翻译:过上更好的生活。

更好的生活的英文

245 评论(13)

永创佳绩

前者是直译,后者则有文化底蕴,读起来有韵味,两者皆可。

256 评论(9)

小演员王沁曦

We will have a better life

125 评论(10)

meteorakira

live well/ live better lifehave a good time/ have a better lifehave a well-spent timeit goes well......好多....

138 评论(13)

angelwhere?

后者,世博会口号

265 评论(13)

我心起飞扬

其实都对。前者是Better city ,better life 直意,后者是译意。英语用中文看来有很多译意。

305 评论(8)

爱情左面右面

we will have a better life

181 评论(13)

水水香蓝草

高兴为你回答他帮我们扫地, 让我们更好的生活。把这句话翻译成英文, 先确定用什么时态。这个中文句子中没有明确的指示时态的词, 翻译成英语时, 应该用一般现在时比较好。可以这样说He helps us sweep the floorso that we can live better.或者 He aids us to sweep the floor so that we can have a better life.详细的解释如下, 帮助某人做某事, 英语里这个表达的短语有 help sb with sth, with后面跟的是名词, 比如 help her with housework 帮助她做家务。help me with this 意思是, 帮我这个(事)。help the students with their English 帮学生们学习英语, 等等表达。也可以用短语 help sb do sth, sb后面的动词要用原形, 比如这句里的 help ussweep the floor, 其中 sweep the floor的意思是扫地, sweep是作动词, 表示扫,floor作名词, 意思是地板, 地。floor还可以表示楼层, 例如 The cinema is on the fifth floor. 意思是, 电影院在五楼。help后面的动词要用原形, 所以要用动词原形sweep, 又因为这个句子里的主语是他 he是第三人称单数, 所以谓语动词help也要用三单形式, 即helps. us是we的宾格, 作动词help的承受对象,帮某人(做)某事, 还可以用 offer/give sbaid, 或者 aid sb to do sth. 还有一些其他的表达方法, 这里就不一一叙述了。你可以记住最常见的表达是这两个help sb do sth. help sb with sth. 让我们更好的生活可以理解为它帮助我们扫地带来的结果, 或者这样做的目的,所以可以用短语 so that... 我们能因此更好的生活, live做动词时表示生活, 居住, better修饰动词live, better是形容词good的比较级, 在这里表示更好的。live better 意思等于 have a better life,过得更好, 更好的生活, 其中 live和have是动词, life是名词的生活。注意同一个意思可以用不同的表达方法。也可以用in order to do sth表示帮助我们扫地的目的, 为了.... 所以这个句子也可以这样说 He helps us sweep the floor (in order ) to let us have a better life.其中in order to可以省略掉 in order,希采纳!

347 评论(10)

柚柚滴溜溜

We will have a better life我们:We(ourselves us)(三者均为代词)将有:Will一个:a(an one)(其中a与an为冠词)更好:Better (more)(better与more为形容词、副词 )生活:Life(activity livelihood get along get on live)(其中activity以及life和livelihood为名词)(get along与get on以及live为动词)

321 评论(12)

相关问答