18821090937
犹太教中之最高神的名字为“YHWH”,中文译为雅威(Yahweh)、耶和华(Yehowah)、耶威(Yahweh)等。犹太教徒,因敬畏他们的主,一般都不敢直呼其名“雅威”,而以“神”(Elohim/God)、“主”(Adonai/Lord)、“上帝”(Elohim/God)等关系式的代名词代之。与基督教不同,犹太教所信奉的雅威只有圣父一个位格,为犹太教中的最高神及唯一的神。所以,上帝翻译成英文则是Elohim或者God)
wangwei8689
一、God
n.神;上帝;神像;偶像
vt.使神化
int.天啊!啊呀!(用于表示怀疑、失望、烦恼、厌烦等)
复数: Gods
例句:
1、He believes in God
他信奉上帝。
2、To his followers he was a god.
在追随者眼中,他就是神。
二、lord
读音:英 [lɔ:d] 美 [lɔ:rd]
n.主;上帝;领主;(英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人
vi.逞威风
第三人称单数: lords 复数: lords 现在分词: lording 过去式: lorded 过去分词: lorded
例句:
1、She prayed now. 'Lord, help me to find courage.'
她马上祈祷道:“上帝呀,请赐我勇气吧。”
2、The peace of the Lord be always with you
愿主的平和与你永在。
三、heaven
读音:英 [ˈhevn] 美 [ˈhɛvən]
n.天堂;天;上帝;极乐
复数: heavens
例句:
1、Heaven help the man she marries.
谁要娶了她就只有靠老天保佑了。
2、Thank Heaven!
谢天谢地!
四、oversoul
读音:英 ['əʊvəsəʊl] 美 ['oʊvəˌsoʊl]
n.(先验论的所谓)上帝,超灵
例句:
1、Emerson denies God, affirms the divinity of man and stresses that humans intuition is an integral part of the "oversoul" permeating the universe.
爱默生否定上帝,肯定人的神性,强调人的直觉意识,认为它与宇宙中的超灵是一体的。
2、It is the intuitive body that allows us to hear the messages from our I AM, Oversoul, Source and God Goddess All That Is.
正是直觉体,让我们听到来自我是、超灵、源头及一切万有之神与女神的讯息。
五、providence
读音:英 [ˈprɒvɪdəns] 美 [ˈprɑ:vɪdəns]
n.远见;天道,天意;节约;上帝,神
例句:
1、The providence, while limiting the power of man, has filled him with boundless desires.
上帝赋予了人有限的力量,却给了他无穷的欲望。
2、All things happen according to God's fatherly providence.
所有的事物都按着神天父般的眷护而发生。
rainbaobao1116
God和god的区别为:指代不同、使用方法不同、使用环境不同、用法不同
一、指代不同
1、God:上帝。
2、god:神。
二、使用方法不同
1、God:使用时采用单数形式,用来表明唯一性的天神。
2、god:使用时多采用复数形式,用来表明带有天神性质的群体。
三、使用环境不同
1、God:基督教、犹太教的唯一神耶和华。
2、god:各种宗教上的神祗,如希腊罗马多神教的神。
四、用法不同
1、God:god的意思是“神”,是可数名词,有复数形式,也可在前面加定冠词the,God是在各种宗教中,尤指基督教、天主教、犹太教、和伊斯兰教中对宇宙的创造者和主宰者的称呼,即“上帝,真主”,其前不可加定冠词the。
2、god:god有时也用以表示“极受崇敬的人”或“过分注意的事物”,习语God forbid常置于句末,如接that从句,则从句用虚拟语气。